Она парила над кладбищем, выискивая друзей, хотя и опоздала почти на час. Снова и снова она пролетала над крестами и могильными плитами, но никого не видела. Их нигде не было. Воздух был холодным и сухим. Он приятно освежал горячую кожу Рейчел, пока она, словно летучая мышь, носилась над кладбищем.
И вдруг, словно по мановению волшебной палочки, она увидела четыре красные точки, выплывающие из какого-то склепа. Рейчел не знала, что это, поэтому решила приблизиться и посмотреть. Подлетев, она поняла, что это глаза Хантера и Пенелопы, красным огнем горящие в темноте.
Она рухнула с неба и оказалась как раз перед ними. Они, зашипев, прыгнули в разные стороны. Рейчел застала их врасплох.
Она рассмеялась.
— Это я, не волнуйтесь!
— Где ты была? Мы тебя всюду искали! — воскликнул Хантер.
— Мы очень волновались, — добавила Пенелопа. — Мы решили, что тебя поймали.
— Что случилось? — спросил Хантер.
— Меня почти что схватили и чуть не превратили в одну из них. Я была на волосок от гибели, клянусь! — ответила Рейчел. — Это было ужасно!
— Теперь все в порядке? — спросил Хантер, осматривая ее с головы до ног.
— Думаю, да. Я прыснула им в лицо наш волшебный спрей и надеюсь, что они забыли обо мне. Думаю, мне повезло.
— Что ты узнала? Ты нашла книгу? — спросила Пенелопа.
— Пришлось повозиться, но я ее нашла. Она была в одной из комнат. Кстати, во всех комнатах одинаковые обои, — ответила Рейчел.
Пенелопа и Хантер рассмеялись.
— Ну прости!
— Короче говоря, наконец я нашла книгу. Она была волшебная и сама открылась на нужной странице. Мне ничего не надо было делать, она знала, что я ищу, — удивленно рассказывала Рейчел. — Вы об этом знали?
— Да, я просто забыл упомянуть, — сказал Хантер.
— А вот это как раз забывать не следовало, — обиженно заметила Рейчел.
— Знаю, но совсем из головы вылетело, — посетовал Хантер.
Дождь усилился, и они заскочили в ближайшую часовню, чтобы укрыться от непогоды. Там был ужасно спертый воздух, и Рейчел не могла отделаться от ощущения, что вдыхает запах мертвых тел. Дождь лил как из ведра. Вода начала просачиваться внутрь, собираясь в большую лужу.
Хантер сунул руку в карман и достал зажигалку. При свете пламени они вопросительно смотрели друг на друга, не зная, что предпринять дальше.
— Так что было в книге? — спросила Пенелопа.
— Да, расскажи, что ты нашла, — попросил Хантер. — Ты наша единственная надежда на спасение Бенджи.
— У меня не получилось прочесть, — ответила Рейчел.
— Что? — спросил Хантер. — Ты ничего не прочитала?
— Что же ты делала все это время? — спросила Пенелопа.
— Успокойтесь, не стоит беспокоиться.
— Не стоит беспокоиться? — возмутился Хантер. — Ты упустила единственный шанс найти Красный Амулет. На кону жизнь моего брата, между прочим!
— Хантер, послушай, у меня все есть, — сказала Рейчел.
— Что у тебя есть?
— Прежде чем убраться оттуда, я вырвала из книги страницу с информацией о Красном Амулете и забрала с собой.
— Что ты сделала? — переспросила Пенелопа.
— Я вырвала страницу. Она со мной, — с довольным видом ответила Рейчел.
— Не могу поверить! — воскликнул Хантер. — Ты молодец!
— Что значит «молодец»? — заявила Пенелопа. — Совсем не молодец!
— Не молодец? Но почему? — спросил Хантер.
— Разве ты не знаешь, что тебя можно выследить, если ты владеешь частью этой книги? — спросила Пенелопа испуганным голосом.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Рейчел.
— Ну, если у тебя есть страница из этой книги, члены ордена могут выследить тебя и обернуть. Они легко это сделают, пока страница при тебе, — ответила Пенелопа.
— Но я этого не знала… — прошептала Рейчел.
— Что мы должны делать? — спросил Хантер.
— Надо ее прочесть, — ответила Рейчел. — Нужно понять, что там написано.
Она достала из кармана сложенный лист бумаги и аккуратно развернула его. Частички золотого тиснения начали отваливаться и падать в лужу на полу.
— Что там написано? — спросил Хантер.
Рейчел снова попыталась прочесть, но не смогла.
— Это другой язык, — сказала она.
— Какой? — спросила Пенелопа.
— Я не уверена… — ответила Рейчел. — Похоже на латынь, но тут есть иероглифы.
— Что? — спросил Хантер. — Дай я взгляну.
Рейчел снова посмотрела на листок, чтобы убедиться, что не ошиблась, и протянула его Хантеру.
— Ух ты! Вы только посмотрите на это! — воскликнул Хантер. — Уже много тысяч лет я не встречался с этим языком. Написано старым кодом ордена.
— Кодом ордена? — спросила Рейчел.
— Да, он похож на латынь, но в то же время отличается. Его часто путают с латынью, поэтому я понимаю, почему ты так решила.
— А изображения? — спросила Рейчел. — Это иероглифы?
— Нет, это тоже часть кода ордена, — ответил Хантер.
— И что это значит? Что я не смогу прочесть? — спросила Рейчел.
Пенелопа посмотрела на листок и пожала плечами.
— Я не знаю.
— Хантер, ты знаешь, что здесь написано? — с надеждой в голосе спросила Рейчел.
Хантер посмотрел на текст и покачал головой.
— Нет. Это было написано до моего рождения. И хотя я уже давно брожу по земле, мне этот язык незнаком.
— Что же нам делать? — спросила Рейчел.
— Что делать? — повторила Пенелопа.