Читаем Повелители ночи полностью

Мистер Аллен повернулся к доске, а Рейчел быстро передала записку.

Девочка развернула сложенный листок и начала читать. Рейчел услышала, как она, прикрыв рот рукой, прыснула со смеху и искоса взглянула на Рейчел, не переставая читать записку. Каждый раз, бросая на Рейчел быстрый взгляд, она улыбалась все шире.

Рейчел чувствовала себя неловко. Ей хотелось исчезнуть. Она опустила взгляд и оглядела свои туфли, потом брюки, рубашку и рюкзак, пытаясь понять, что их так рассмешило.

Потом решила, что хуже все равно уже не может быть, и повернулась, чтобы посмотреть, кто сидит позади нее. Она увидела несколько подростков. И одеты они были явно не так, как она. Неужели она умудрилась проворонить новость о том, что футболки и облегающие брюки — не самый удачный наряд для первого дня в школе?

Рейчел в упор смотрела на них, и каждый ответил ей холодным взглядом. Неужели в этой школе не принято улыбаться?

Недалеко от нее сидела обычная черноволосая девочка в очках и что-то старательно записывала в блокнот. Вот она подняла взгляд, посмотрела на Рейчел и, улыбнувшись, продолжила писать.

Рейчел стало легче. Она ощутила прилив уверенности и, вероятно, в первый раз за весь день подумала, что все, может быть, не так уж и плохо.

Рейчел покосилась в другую сторону и увидела симпатичного подростка. Это был стереотипный представитель американской молодежи. У него были светлые волосы, зеленые глаза и гладкая кожа. На нем были облегающие джинсы и спортивная футбольная куртка с цифрой 80. Рейчел не видела, что написано у него на спине, но ее больше интересовала его фамилия.

— П-с-с…

Девочка, которая читала переданную Рейчел записку, попыталась привлечь к себе внимание, но Рейчел даже не взглянула на нее.

— Вот, передай назад.

И она кинула записку Рейчел на стол.

И тут подошел мистер Аллен.

— Что это? — спросил он, глядя на Рейчел.

Она молча пожала плечами.

— Послушай, хоть ты и новенькая, но должна знать, что передавать записки запрещено, — сказал он, подошел к столу, сделал пометку в журнале и снова поглядел на нее.

Рейчел взглянула на девочку, которая бросила записку ей на стол, но та отвернулась.

Прозвенел звонок.

Воздух наполнился шелестом бумаги и скрипом стульев. Когда Рейчел вышла в коридор, мимо, едва не сбив ее, проскочил парень в спортивной куртке.

Сзади на куртке было написано «Грин». Рейчел решила это запомнить. Еще она подумала, что стоит присмотреться к нему, потому что в Пенсильвании она не встречала таких сексуальных парней.



Следующие несколько уроков были сплошной скукотой по сравнению с уроком у мистера Аллена. Отсидев математику, литературу и физику, Рейчел, зажав в потной руке четыре смятых доллара, отправилась перекусить.

Войдя в просторный зал кафетерия, Рейчел даже растерялась. Здесь она впервые могла почувствовать настоящий «вкус» этой школы.

Миновав две двойные двери, Рейчел очутилась в большом помещении с длинными разборными столами и скамейками синего цвета. Должно быть, всего их было штук двадцать, расставленных аккуратными рядами. Запах школьной кухни наполнял спертый воздух. Было шумно.

Рейчел пробежала глазами меню.


Пирожок с мясом: $7,50

Бутерброд с тунцом: $5,50

Жареный сыр: $5,00

Чипсы: $2,50

Печенье: $1,50

Сок: $2,00


Рейчел взглянула на четыре влажные долларовые банкноты, зажатые в руке. Она уже поняла, что здесь на них не разживешься, и с досадой прошла мимо блюд с готовой пищей.

Купив пачку печенья и чипсы, она расплатилась и вышла через другие двери.

Вернувшись в зал кафетерия, она увидела, что там уже полно учеников, которые сидели за столами и ели принесенную из дому еду. По всей видимости, в этой школе не было принято питаться в столовой. Рейчел увидела многочисленные пакеты, салаты и домашние бутерброды, украшавшие каждый стол.

Оглядевшись, она почувствовала себя героем классического фильма о подростках: в столовой новенькая девочка, у которой нет друзей, не может найти, куда бы присесть.

В поисках свободного места она прошла мимо стола, занятого, видно, зубрилами: стол был завален учебниками и тетрадями.

За другим столом Рейчел увидела группу ребят, похожих на панков. У них были бумажники с цепями, окрашенные в ядовитые цвета волосы, а глаза подведены тушью.

Еще за одним столом она заприметила несколько симпатичных девочек, что-то весело напевавших, и предположила, что они из группы поддержки. Это напомнило Рейчел о том, что она собиралась попробовать себя в группе поддержки в старой школе, но, еще раз взглянув на них, она подумала, что едва ли сумела бы стать частью подобной компании.

За следующим столом, вместе с десятком похожих ребят, в своей футбольной куртке сидел Грин. На некоторых тоже были похожие куртки, другие щеголяли модной одеждой.

Рейчел подошла к соседнему столику, где в полном молчании сидели несколько человек. Здесь никто ни с кем не разговаривал, все глядели в пол, не торопясь расправляясь с принесенной из дома едой. Она увидела свободное место и села.

Перейти на страницу:

Похожие книги