Читаем Повелители теней (СИ) полностью

— Кроме вас мне некому довериться. Поэтому я здесь. — Я нервно сплела пальцы, положив запястья на стол. — Прошлой ночью я оказалась в ночном баре, где мне случайно вкололи некую вакцину. После этого за мной гоняются вампиры-нелегалы, представители Око, фередалы и всякие иные личности. — Говоря про «иные личности», я имела ввиду Алекса. Уж больно он заинтересован заполучить меня, вернее — вакцину, растворённую в моей крови! — Полагаю, раз я нужна всем им, то вам тоже понадоблюсь, — я горько усмехнулась и добавила: — Только хотелось бы надеяться, что вы не сдадите меня в поликлинику для опытов.

Глаза Гранта застыли в немом крике безысходности. Будто услышанное больно ранило его. Мне даже показалось, что мой рассказ стал для него чем-то крайне важным и одновременно пугающим.

— Неужели это всё же случилось? — задумчиво протянул он и нажал какую-то кнопку. Стены в соседние кабинеты и в коридор стали непроницаемыми, обеспечив конфиденциальность нашей встрече.

Мистер Грант встал. Сложил руки за спиной, подошёл к окну и уставился вдаль. Было видно, что он потрясён и обеспокоен. Неужели, я недооценила произошедшее со мной? Похоже, оно куда серьёзнее, чем мне думалось!

Мистер Грант кашлянул и сказал осипшим от волнения голосом:

— Вот уж не думал, что прошлое скажется на настоящем. Всё же вампиры нашли тебя! Хорошо, что ты пришла ко мне, Кейт, — он повернулся ко мне и посмотрел с теплом, по-отечески. — Ты даже не представляешь, какая немыслимо-чудовищная цепь событий привела к твоему нынешнему положению. Я сделаю всё, чтобы помочь тебе. Но у нас очень мало времени.

Глава 17

Я замерла, вжавшись в кресло. Ну вот, а я надеялась, что самое страшное позади! А тут, выходит, вампиры специально искали меня! Со слов мистера Гранта мне показалось, что их поиски начались задолго до того, как я оказалась в ночном баре!

Настороженно посмотрев на мистера Гранта, я заметила, что первый шок от моего рассказа у него прошёл и теперь он спокойно смотрит на меня с теплом и дружелюбием.

Такой приём несколько смутил меня. Сложилось впечатление, будто этот человек всю жизнь знал о моём существовании, и что наша встреча была предопределена.

— Спасибо за покровительство, — поблагодарила я.

— Пока не за что, — он подошёл ко мне и замер, изучая так, словно я была диковинкой. Улыбнулся и протянул мне руку. — Пойдём.

Я доверчиво вложила свою руку в его. Встала и пошла.

Он провёл меня в смежный кабинет. Маленький, уютный. Здесь не было окон, зато были два кожаных кресла и журнальный столик из палисандра. Тёплый свет от настенных светильников дополнялся настольной лампой и торшером. Два больших раскидистых фикуса придавали обстановке гармоничности. На полу лежал зелёный ковёр и прекрасно сочетался с дубовой обивкой стен. Всё здесь дышало шиком и изыском прошлых веков. Видимо, мистер Грант был большим приверженцем старины.

— Присаживайся, Кейт, — он указал на кресло, а сам вышел.

Я несмело опустилась на мягкое сидение, не понимая, чем заслужила такой гостеприимный приём. Вот так живёшь в Гильдии, охотишься на вампиров и не подозреваешь, что такой важный человек может оказать тебе такие почести.

Пока его не было, я автоматически потянулась за газетой, лежащей на столике. Развернула на первой попавшейся странице и прочла:

«Пропал сир Джейд Вальмонт. Ведётся поиск подозреваемых и свидетелей. Информаторы, вас ждут в Око».

Ну вот, люди и вампиры пропадают на каждом шагу! Чему удивляться, когда похитили меня — обычную охотницу? Судя по всему, преступность растёт. Если в исчезновении Джейда Вальмонта задействованы вампиры, то нужны ещё новобранцы-охотники, иначе вампиров не приструнить! Только к нам в Гильдию не сильно стремятся. Уж больно работёнка опасная.

Я услышала приближающиеся шаги. Закрыла газету и сунула на полочку под столешницей.

Мистер Грант вернулся с подносом. Поставил на стол две чашки с ароматным кофе и вазочку с шоколадными конфетами. Вот так сюрприз! Чем я заслужила подобное? Признаться, в этот момент мне захотелось завалиться за кресло и прикинуться ветошью, лишь бы избежать такого повышенного внимания и заботы.

— Угощайся, — он придвинул ко мне чашку.

— Спасибо, — я еле узнала свой голос, и чтобы чем-то занять свои руки, взяла кофе.

— Не удивляйся ничему, — мистер Грант сел в другое кресло. — Пришла пора откровений. Я был знаком с твоими родителями, Кейт.

От его слов я вздрогнула, будто он ударил меня! Чуть было не уронила чашку, расплескав кофе.

— Ой, простите! — я салфеткой промокнула стол.

— Вижу, ты удивлена, — в его голосе послышались нотки веселья.

Удивлена? Это очень мягко сказано! Я просто в диком шоке!

Перейти на страницу:

Похожие книги