Читаем Повелительница барсов. Попаданка и строптивый (СИ) полностью

— Старшая служанка, ихи Занита. Раньше на ее месте была ихи Шаста, но ее заменили, когда узнали, что она присваивала часть денег, выдаваемых на одежду прислуге.

Я украдкой посмотрела на старшую служанку. Женщина средних лет, в темно-синей тунике, единственные украшения — сережки в виде маленьких серебряных колец да незамысловатая деревянная шпилька в тщательно собранных каштановых волосах. Осанка — словно палку проглотила, лицо с резкими чертами, взгляд внимательный, тяжелый и… напряженный?

Ихи Занита смотрела на трапезничающих девушек так, словно пыталась отыскать кого-то взглядом, и порой выводила по скатерти круги указательным пальцем. Нервничает? Но почему?

Я должна это узнать! Ихи Занита — один из ключей к моей свободе.

— Что-то не рада ихи Занита назначению, вон какая хмурая сидит. Как думаешь, почему? — на пробу спросила Тефру.

— Думаю, она тут долго и не удержится, — прошептала мне на ухо девушка. — Ихи Занита заставила Дафну трижды перестилать постели в гостевых комнатах. Смотри, первое окно от выхода видишь? Вот та, что сейчас пьет воду, и есть Дафна. Запомни хорошенько и не переходи ей дорогу.

— А что она сделает?

— Не знаю, — безразлично пожала плечами Тефра. — Но ты вполне можешь исчезнуть, как Мэльда, Камилла или Виса.

— Что ж, спасибо за предупреждение, — ответила я.

— Обращайся, — усмехнулась Тефра и смерила меня снисходительным взглядом. Через миг девушка снова превратилась в беспечную болтушку, но в том ее взгляде мне почудилось нечто странное. Ощущение такое, как если бы я смотрела на спокойную гладь озера, а потом вдруг увидела, как у самой поверхности воды мелькнула огромная темная тень затаившегося в глубине хищника.

Похоже, моя новая подруга не так проста, как казалась на первый взгляд.

Я исподтишка изучала взглядом теперь уже Дафну. Местная королева была красива. Овальное лицо, янтарные глаза под пышными черными ресницами, аккуратный прямой нос, полные губы кривились в наглой улыбке. Волнистые волосы девушки были собраны в пучок на затылке, но у лица выпущена пара явно завитых прядей. Крошечные алые серьги-капельки поблескивали в ушах. Держу пари, если подойти ближе, можно разглядеть также весьма ухоженные руки.

Тем временем ужин продолжался. Тот, кто опустошил свою тарелку, поднимался и выходил из зала. Посуду здесь, по-видимому, собирали после того, как зал совсем опустеет.

В следующий момент в двери вошла девушка с подносом, на котором стоял стакан с лиллой и тарелка с парой пирожных. Судя по всему, завидное для прочих угощение предназначалось ихи Заните.

Одновременно одна из девушек поднялась из-за стола, подошла к старшей служанке и с поклоном задала ей какой-то вопрос. Ихи Занита принялась что-то вдохновенно объяснять своей подчиненной, а тем временем девушку с подносом остановила служанка, сидевшая рядом с Дафной, и быстро всыпала в напиток для ихи Заниты какой-то порошок.

Понимая, что в напиток старшей служанки не добавили ничего хорошего, я решила помешать тому, что происходит. Тем более что ситуация складывалась весьма выгодно для меня, ведь мне нужно было выслужиться. Но едва я приподнялась, собираясь встать, Тефра, разгадав мои намерения, тут же схватила меня за запястье. С неожиданной для такой миниатюрной девушки силой она потянула меня вниз и усадила на место, прошипев:

— Сиди! Совсем сдурела? Дафна с тебя живьем шкуру спустит!

— Пусти, — тихо ответила я, вырывая руку, понимая, что безбожно опаздываю: злополучный стакан вот-вот поставят на стол ихи Заниты, до которого мне нужно преодолеть шагов семь или даже восемь. Но кое в чем Тефра права: если я просто встану, направлюсь к выходу и будто бы случайно толкну девушку, несущую поднос, мои намерения будут слишком очевидны. Поэтому прежде я уставилась под стол и во всю силу легких завизжала:

— Мышь! Там мышь!

Этот вопль заставил все головы повернуться ко мне. Даже та девушка, что несла отраву старшей служанке, вздрогнула и обернулась. Тем временем я вскочила и принялась хлопать себя по ногам, укрытым плотной тканью туники, изображая ужас:

— Ай! Ой! Она по мне карабкается! Ай! Мамочки! Помогите! — визжа, как безумная, я ломанулась прочь из зала, по дороге сбив с ног девушку, несшую отравленный напиток ихи Заните.

— Остановите ее! — понеслось мне в спину, и через миг два шкафообразных стража, охранявших выход, притащили меня обратно в столовую, пред светлые очи полыхающей гневом ихи Заниты.

— Мышь! Мышь! — продолжала вопить я, пока не получила пощечину от начальства. Все. Теперь можно и умолкнуть.

— А ну, молчать! Ты уронила мой десерт, мерзавка, и за это будешь наказана! — сурово отчеканила старшая служанка. Все-таки женщина, лишенная сладкого, — злая женщина!

— Ихи Занита, пощадите! Я боюсь мышей и… — заскулила я.

— В комнату для наказаний ее! Приковать и оставить. После трапезы я тобой лично займусь. А это еще что?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы