Читаем Повелительница барсов. Попаданка и строптивый (СИ) полностью

Понимая, что мокрые пятки и мраморная лестница могут сталь фатальным сочетанием для одной отчаянной попаданки, села на перила и под ругань стражников с ветерком съехала вниз. Бр-р! Как холодно в мокрой одежде!

Оказавшись в саду, немедленно нырнула в заросли. На пятки тут же налипла земля, травинки и еще бог знает что. Фу. Жаль, дворцовым рабыням сандалии не положены. Придется где-то покупать обувь, когда выберусь отсюда.

Я уже добралась до своего убежища в пышных розовых кустах, но, к сожалению, день, не задавшийся с утра, исчерпал еще не все свои сюрпризы: мое любимое место было занято! Я споткнулась о ноги одетого в черное мужчины и рухнула на него сверху.

Судя по всему, местный ниндзя как раз собрался плюнуть в кого-то отравленной иглой, но мое неудачное падение сбило прицел. Каким-то невероятным образом несостоявшийся убийца попал в собственную ладонь.

Издав полный боли крик, мужик в черном задергался в предсмертных конвульсиях, закатывая глаза. Из его рта потекла кровавая пена. Я взвизгнула, вскочила в сторону и тут же чуть не рухнула снова, потому что полы моей длинной туники запутались в колючих ветвях.

За спиной послышалось чье-то тяжелое дыхание. Покосившись в ту сторону, я увидела Солера. Он стоял в метре от меня, но, казалось, его горячий гнев я чувствовала всей своей кожей.

Думала, сейчас меня снова схватят загребущие лапы двуликого, который откусит мне голову за отбитые колокольчики, но тот стоял, почтительно склонив голову. А голову начальник телохранителей склоняет только перед… Арнау — императором всея Никсара!

— Любопытно. Не припомню, чтобы у тебя под началом состояли женщины, а, эрд* Солер? — Ироничная улыбка, копна черных длинных волос, способных вызвать зависть у любой красотки, белое просторное одеяние. Весь невозмутимый, несмотря на то, что его только что пытались убить. Впрочем, за столько лет на престоле, наверное, и не к такому привыкаешь.

(*Эрд — обращение к мужчине знатного рода)

Я упала на колени, ткнувшись лбом в траву. Ну и денек! Если меня сегодня не казнят, буду отмечать как второй день рождения!

— Я… — попытался отмыться Солер, но его перебили:

— Не стоит оправданий. Это был риторический вопрос. Вы не справились с задачей охранять меня. Реджина, поднимись!

Я поспешно выполнила приказ, но взгляд поднимать опасалась.

— Эта женщина спасла меня раньше тебя и твоих бойцов, эрд Солер. Теперь ты должен кланяться ей.

Я не видела лица барса, но, судя по затянувшейся паузе, он не шелохнулся, проигнорировав приказ императора. Кажется, кто-то решил проявить непокорность?

— Я могу преклонить колени перед моим повелителем, но никогда перед женщиной! — пылко заявил блохастый. Ах да! Склониться перед женщиной — позор для оборотня. Думаю, император как раз об этом и думал, затевая маленькую провокацию.

Арнау рассмеялся, и от следующих его слов земля ушла у меня из-под ног:

— Что ж, будь по-твоему. Отныне и навеки твое звание, имение и накопленные богатства перейдут женщине, которая выполнила твою работу лучше тебя. Отныне она зовется эйной* Реджиной и правит кланом снежных барсов. Поклонишься ли ты теперь своей госпоже, иги** Солер?

(*Эйна — обращение к женщине знатного рода, равносильно “леди”.)

(** Ихи — обращение к простолюдину)

Забыв о том, что надо прятать взгляд, я во все глаза смотрела на императора. Его магия коснулась меня, освобождая от ошейника, который упал на траву, чтобы взлететь, немного подрасти и сомкнуться на шее моего гонителя.

— Кланяться безродной человечке? Никогда!

Я покосилась на барса: его глаза сияли гневом, ноздри раздувались, а ладони сжимались и разжимались, подозреваю, в страстном желании меня придушить.

— Что ж, ты сделал свой выбор, кот. Стража!

Я вздрогнула, когда на мощеной дорожке ниоткуда появились два воина.

— Ихи Солера продать в публичный дом. Деньги от сделки перечислить в казну клана снежных барсов, если его госпожа не прикажет иное.

Арнау выжидающе уставился на меня. Хочет знать, вступлюсь я за Рэя Солера или буду послушной императорской воле на новом посту? Я поглядела на шокированного барса и отвернулась.

— Нет, ваше императорское величество, я не посмею оспаривать вашу волю, — ответила я монарху, который кивнул со снисходительным довольством и сделал знак увести полыхающего яростью кошака.

— Мудрые слова, — заметил Арнау, иронично поглядывая на бывшего начальника телохранителей, которого теперь тащили вон из дворца.

— Ведьма! — кричал мне доблестный Рэй Солер, но я и ухом не повела.

Глупо жалеть того, кто многократно пытался взять меня силой. Он красив, в борделе у него будет много клиентов, а как сопротивляться, он забудет после первой порции дахры*. Он же пытался меня ею травить? Пускай теперь попробует сам.

(*Дахра — трава, содержащая сильное наркотическое вещество).

Дождавшись, пока упирающегося барса уведут, император снова обратился ко мне:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы