Читаем Повелительница бурь полностью

– Закон воина – довольно жестокая вещь, смерть в бою почитается судьбой, единственно достойной мужчины. Сорли – инвалид, его поврежденная правая рука никогда уже не поправится. Кое-кто не считает его полноценным викингом только потому, что он больше не может сражаться.

Фиона задумалась. Бродир наверняка тоже среди тех, кто презирает состарившегося воина. Но ведь в поселении есть по крайней мере еще один человек, не способный сражаться.

– А как же ярл? – спросила она. – Он тоже не может участвовать в сражениях, однако его слово по-прежнему является законом для людей Энгваккирстеда.

– Это только благодаря Сигурду. Все здесь знают, что на самом деле поселением управляет мой брат; но Сигурд уважает Кнорри и не хочет, чтобы власть старого ярла была отнята силой.

Фионе было вовсе не легко представить сурового Сигурда в роли покровителя и защитника немощного старика.

– Почему же твой брат так заботится о Кнорри? – спросила она.

– Наш отец погиб во время набега, когда мы были еще детьми. Тогда кое-кто собирался убить нас, чтобы завладеть богатствами Энгваккирстеда, но Кнорри этого не допустил. Он опекал нас, пока мы не выросли. – Даг покачал головой. – Ты не можешь знать моего брата так, как знаю его я, и видишь в нем лишь жесткого, неукротимого воина. Но я подозреваю, что, когда старый ярл умрет, Сигурд будет рыдать, как ребенок.

– Твой брат любит не только Кнорри, – мягко произнесла Фиона. – Я думаю, он готов сделать все, чтобы защитить и тебя тоже.

– Именно поэтому мы должны убедить его, что ты желаешь мне добра, и перетянуть Сигурда на свою сторону.

Фиону всегда поражало, с каким уважением Даг говорил о своем брате: совершенно очевидно, что эти два норвежца были искренне привязаны друг к другу, и девушке меньше всего хотелось стать поводом для раздора между ними. Родственные связи между близкими людьми всегда представлялись ей чрезвычайно важными; потеряв так много своих самых любимых родственников, она теперь еще больше понимала это.

Сложив свои немудреные пожитки, Фиона в сопровождении Дага направилась к жилищу рабов.

– У меня сердце разрывается, когда я представляю тебя в этом грязном сарае. – Это были первые слова Дага, после того как они вошли в плохо освещенное строение, переполненное людьми. – Будь моя воля, я бы одевал тебя в шелка и бриллианты, холил и лелеял с утра до вечера. – На его лице появилась сочувственная улыбка. – И все-таки верь, все не так уж безнадежно. Я найду место, где мы сможем любить друг друга: ты ведь по-прежнему моя рабыня, и никакой ярл не имеет права лишить меня возможности наслаждаться одним из моих главных сокровищ.

Фиона улыбнулась ему в ответ. Ее давно уже не сердило, то, что он говорил о ней как о своей рабыне. Теперь она принадлежала ему по доброй воле.

– Ты что-нибудь слышал о вражде Агирссонов и Торвальдсов? Я чересчур стар, чтобы быстро узнавать последние новости. – Пожилой мужчина с выдубленной ветрами и солнцем кожей схватил Дага за руку.

– Пока я знаю только, что Сигурд выставил часовых. Возможно, опасность действительно существует. В наших краях много лет было тихо, боюсь, что так не может продолжаться вечно.

Сорли – а это был именно он – энергично закивал головой.

– Да, чересчур много людей предпочитают нападать на соседей и поджигать ночами их имущество, вместо того чтобы помериться силами с неприятелем в честном бою. – Сорли взглянул на Фиону.

– Так это и есть твоя ирландская девушка? Я слышал, что она колдунья.

– Тебе не стоит волноваться по этому поводу, – заверил его Даг. – Я знал бы, если бы она умела колдовать.

Сорли согласно кивнул.

– А выглядит совсем как колдунья. Никогда еще мне не приходилось видеть таких черных волос, таких зеленых глаз.

– Что ж, привыкай. Она будет теперь жить в твоем сарае.

Глаза Сорли расширились от удивления.

– Что за дела? Мне не надо здесь таких куколок – они только отвлекают рабов от работы в поле.

– Она понимает по-норвежски и по-прежнему пользуется моим расположением, так что выбирай выражения, когда разговариваешь с ней.

– Но если это так, то зачем же ты привел ее ко мне?

Лицо Дага помрачнело.

– Ярл запретил ей находиться вместе с остальными, потому что наши мужчины не хотят, чтобы их жены общались с ней.

Сорли нахмурился и пристально оглядел Фиону, словно ожидая обнаружить перед собой чудовище с двумя головами вместо одной.

– Ярл подозревает ее в, колдовстве, поэтому он и подсовывает мне эту девчонку, – недовольно буркнул он. – Словно мне и без нее не хватает забот.

– Она не колдунья, – снова повторил Даг. – Дай ей возможность доказать это. Она умна, трудолюбива и особенно ценна не силой рук и ног, а быстротой ума. Найди ей какое-нибудь занятие, чтобы не пострадала ее красота.

Сорли с недоумением уставился на викинга.

– Ты хочешь, чтобы я ее тут опекал, баловал, как домашнюю прислугу?

– Главное, держи ее подальше от воинов. Боюсь, они будут ей угрожать, если застанут одну.

– Я не собираюсь делать это только ради тебя, Даг Торссон! Вот если ты меня чем-нибудь отблагодаришь…

– Проси все, что только захочешь. Ведь есть же что-то такое, чего тебе не хватает?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже