Читаем Повелительница дракона. Книга 2 полностью

Карен постелила плащ на каменный пол и присела на него. Девушка неудобно заерзала, устроилась более комфортно, после чего извлекла из корзины бутерброды. Растущему организму дракона требовалась пища, а не только энергия солнца. Прожевывая бутерброд с тонко нарезанным хлебом и колбасой в три пальца, Карен раздумывала о том, к кому из магов обратиться за помощью и за кого себя выдать? Только не за служанку, хмыкнула Карен, а то все инкогнито пойдет насмарку. Первый же маг, который отдаст ей приказ, узнает, в чем истинная сила драконов Тар Имо…Карен сделала второй бутерброд, игнорируя взгляд стражника. Мужчина покачал головой, видимо он посчитал ее бедной селянкой, которая пришла в столицу в поисках работы.


Профессор Норфик был рассеян с юности. С годами эта особенность только усугубилась. К тому же маг действительно был стар. Его длинная белая борода была столь пышной, что профессор заплетал ее в длинную косу, которую пропускал через пояс. Седые волосы были аккуратно подстрижены, чтобы случайно ни один волосок не упал в склянку с зельем. Маг опирался на посох ручной работы, который ему сделали по заказу. Посох с символами был мощным артефактом, в который маг влил немало сил. Норфик едва смотрел по сторонам, бормоча что-то себе под нос.

Карен проглотила огромный кусок бутерброда целиком и, вытерев жирные ладони о плащ, бросилась почти в ноги профессора, отрезав ему путь в академию.

Норфик от неожиданности выронил посох, который ударил его больно по ноге. Маг удивленно посмотрел на незнакомую девицу.

— Прошу, господин, выслушайте меня!

Маг отступил, пытаясь избавиться от наваждения. Люди не осмеливались подходить к магам посреди улицы и тем более обращаться с просьбами.

Норфик был не только рассеян, но и добр в отличие от большинства коллег. Поэтому мужчина ничуть не рассердился, что его размышления так бесцеремонно прервали. Карен наклонилась, подняла посох и подала его магу.

Норфик улыбнулся, не желая пугать девушку, которая наверно была наслышана о взрывном характере магов. Не красавица, отметил маг, но зеленые глаза завораживали- столько в них было огня.

— Кто ты?

— Мое имя Карен, — дракена прокашлялась, так как проглоченный бутерброд стал комом где-то в горле. — Я странница- менестрель, собираю легенды и мифы Изолеры.

— И…чем я могу помочь тебе? — действительно удивился маг, который едва интересовался мифологией.

— О, я, много слыша о великолепной библиотеке школы, в которой собраны древние книги об обрядах и мифологии. И я подумала, что смогу изучить эти книги, чтобы пополнить свои знания и…

— Не тараторь так, — вздохнул маг.

Норфик теперь по-новому взглянул на девушку. Да, и впрямь не красавица, ну это и хорошо. Не хватало еще, чтобы молодые маги перессорились из-за человеческой девушки. Менестрелей ценили в Изолере. Правда в основном эту профессию выбирали мужчины или семейные пары. Юная девушка, странствующая одна, довольно необычно, подумал Норфик. И опасно для певицы. Разбойники на дорогах еще не перевелись, хотя на поясе у девушки висел небольшой кинжал. Вот умеет ли она им пользоваться? Впрочем, решил маг, сколько секунд продержится девушка с кинжалом против закаленного в боях наемника.

— Пойдем со мной, — нехотя предложил маг. У Норфика было много своих забот, которые требовали его внимания, как и ученики, но доброта одержала верх. — Я послушаю твое пение. И тогда решу твою судьбу.

Карен опустила взгляд и замешкалась. Такую мелочь как пение девушка в своем плане не продумала. Голос у Карен был, как и слух, но вот до голоса матери он не дотягивал. Когда пела Эль, то в трактире у Тора не было свободных мест. А Мер, тей, утверждал Дарс, готов был выполнить ее любую просьбу, чем Эльвира время от времени и пользовалась.

Карен молча следовала за магом, раздумывая что же солгать. Если бы не лекари Магестерии хорошо известные за ее пределами, дракена сослалась бы на потерю голоса. Но что-то подсказывало девушке, что уже через пять минут она получит профессиональную помощь, после чего вылетит из школы за свою ложь.

Норфик остановился и поторопил Карен, которая разглядывала Академию Высокого града. Для жительницы Тар Имо здание школы магов было тяжеловесным и приземленным. Ни каких воздушных арок и хрустальных потолков. Если драконы любили свет, то маги монументальность. Да и помещения слишком маленькие, по меркам драконов.

Норфик едва кивал головой на приветствия студентов, которые с удивлением разглядывали его спутницу. Студенты не чувствовали в Карен магическую силу, поэтому задавались вопросом, что она делает рядом с профессором, вместо того чтобы готовить на кухне или убирать аудитории. Юные маги и чародейки были разодеты как клоуны в пестрые одежды. Видимо профессора не требовали, чтобы студенты носили мантии. А зря, хмыкнула Карен! Вон девицы друг перед другом хвосты распушили, как павлины. Наверняка больше думают о нарядах, нежели об учебе. Да Сар, тей со своих студентов шкуру живьем бы снял, вернее чешую, если бы они позволили себе ходить в таком виде на занятия. А тем более скитаться без дела среди бела дня!

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелительница дракона

Похожие книги