Читаем Повелительница дракона. Книга 3 полностью

— Я долго ждал этого дня, — добавил Орландо, он подал знак рукой.

Калид понял причину тревоги слишком поздно. Это была ловушка, западня в которую он так глупо угодил. Темные драконы вышли из укрытий. Калид так привык к магии, что забыл, что следы на снегу легко уничтожить с помощью обычной метлы. Противников было больше десятка. Пятеро сжимали в руках арбалеты, которые были нацелены на одалимов.

Калид разочарованно взглянул на Жакара.

— Я не знал, — пробормотал дрейфус. — Клянусь, — добавил он, не понимая, почему для него так важно, чтобы Калид поверил ему. Они оставались врагами. Жакар был готов сразиться с драконом солнца, но, в честном бою, а, не расставляя ловушки.

— О, да, — раздался низкий голос. — Этот гамбит разыграл не он, — король Дертен в золотых доспехах вышел из древнего храма. Голову короля украшала золотая корона, выкованная пленными гномами несколько тысячелетий назад. — Но он сыграл свою роль, заманил тебя сюда мой старый друг.

— Я не понимаю…

Дертен предупреждающе поднял руку, заставив Жакара замолчать. Дрейфус покосился на арбалетчиков и не стал требовать объяснений, ведь Дертену стоило только отдать приказ, чтобы стрелы поразили не только противников, но и провинившихся подданных.

— Я поручил тебе доставить лампу в Дар, ты не справился с заданием. Но, теперь я сам позабочусь об остальном… — Дертен перевел взгляд на замершего одалима. Губы короля растянулись в злорадной и довольной улыбке. — Надеюсь, Калид, ты рад нашей встречи. В прошлый раз мы не успели с тобой закончить наш разговор.

— И что теперь, убьешь меня? — тихо спросил Калид.

Дертен расхохотался, месть была сладка, и дрейфус собирался насладиться ею сполна.

— Часть меня горит желанием увидеть твой хладный труп, — признался король, задумчиво почесав подбородок. — Не сомневаюсь, я получил бы огромное наслаждение, увидев твою агонию. Но это был бы только миг, — с сожалением добавил Дертен. — А вот сохранив твою жизнь, я смогу продлить удовольствие.

— Думаешь, я сдамся по твоему требованию? — удивился Калид.

Дертен облизал сухие губы, поигрывая в руках изумрудными четками.

— В этот раз я сразу приберег маленький аргумент, который заставит тебя подчиниться…Ортон.

Калид сделал несколько шагов вперед, когда Лар сбил друга с ног, не позволяя совершить глупость.


Эльвира в очередной раз попыталась призвать огонь, но пламя не откликнулось на ее зов. Впрочем, ее сила вновь была человеческой, как будто и не было некогда ритуала, проведенного на границе Дар Тана. Девушка подумала, что больше никогда в жизни она не доверится чародеям. А ведь Шелла была так убедительна, когда показала ей будущее, в котором Дертен заполучил лампу Изидора. Картины будущего и ощущения были так реальны, что Эль поверила колдунье. И Дарс, читающий чужие мысли, даже он не сумел уличить Шеллу во лжи.

Эльвира попыталась более удобно сесть, но окрик огромного дрейфуса с угрюмым лицом заставил девушку обреченно откинуть голову на ногу какой-то скульптуры. Девушка удивленно смотрела, как дрейфусы с метлами в руках убирали следы на снегу.

— Это заповедные земли?

Дертен сел на оторванную каменную руку одной из скульптур, которая лежала на снегу.

— Как интересно, ты выглядишь так же молодо, как и сотню лет назад.

Эль поежилась от пронзительного взгляда короля. Девушка проделала долгий путь, пытаясь опередить три группы, покинувшие Изолеру. Клык провел девушку через снежный вихрь, а затем спас от своих сородичей. В одном Шелла не солгала, лампа как магнит притягивала Эль, так что она без труда обогнула призрачный замок и нашла заброшенный храм на вершине горы. Лампа была так близко, всего несколько метров, когда дорогу преградили дрейфусы. Изидор сыграл с ними со всеми плохую шутку, когда поместил артефакт на заповедных землях. Единственное что радовало Эль, она успела отпустить Клыка, когда ступила на вершину горы. Даже зная, что без магии не победить драконов, Эль пыталась прикоснуться к лампе хоть кончиками пальцев. Все закончилось предсказуемо, удар по голове и следующие несколько часов девушка провела без сознания, успев изрядно замерзнуть в брюках и рубашке. Очнулась она уже в оковах из сталомита.

— И стоило только убегать столетие назад, чтобы все равно вернуться в мой плен? Не желаешь говорить со мной? Как знаешь… — Дертен прислушался к отдаленному шуму, улыбнулся, надевая на голову корону, которую держал в руках. — Вставь ей кляп в рот, Ортон. Остальным занять свои позиции, ждем гостей.


— Успокойся, Кэл, так ты ничего не добьешься, — Лар выругался, когда друг заехал ему макушкой по лицу, разбив нос. — Селений.

Жрец Алике положил ладони на голову Калида, у него не было магии, но успокоить друга он мог и без нее, используя древние практики.

Наконец-то одалим в руках Лара затих.

— Я…отпусти меня.

Лар’тей заглянул в глаза друга и убрал руки, позволяя тому подняться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы света и тьмы

Похожие книги