Читаем Повелительница интерьеров и генералов (СИ) полностью

На перекрёстке мы свернули направо и покатили к раскинувшейся впереди площади. С Большим театром (!) в центре и кипарисовыми аллеями по бокам. Но этих коней я узнала. Я их ни с чем не спутаю!

— Это Театральная площадь?

— Нет, это площадь Совета, а нам вон в то здание с конями. Опека, как и некоторые другие советы, заседает в нём.

— Повезло. Очень красивое место.

Мне было очень любопытно, скопировали внутреннее устройство Большого или нет? А ещё волнительно из-за предстоящего общения с местными представителями органов контроля, но я старалась держать себя в руках.

Поэтому, когда машина остановилась на парковке, я прекрасно помнила, что нужно сделать постное лицо. А когда генерал подавал мне руку, я уже полностью вошла в роль.

— Отлично! Именно такой я и помню Абигаль. Можно ещё смотреть только вперёд и никуда больше, — одобрил генерал и повёл меня к высоким ступеням.

Ну как повёл… Указал рукой направление и пошёл рядом. На людях он мне свой локоть для опоры не предложил — видимо, неприлично ходить под руку с будущей воспитательницей детей, которых берёшь под опеку.

Я смотрела вперёд, не забывая изредка моргать, но краем глаза все равно замечала, что генерал иногда кивает встречным нарядным прохожим. Успокаивало, что он тут, похоже, часто бывал и многих знает.

На входе у высоких дверей стоял караул — закованные в латы рыцари с огромными мечами. На нас стражи никак не отреагировали — видимо, тоже знали генерала. А может, они реагировали лишь на тех, на кого как-то реагировала огромная рамка, похожая на те, что стоят у нас на вокзалах и в аэропортах.

Мы поднялись на второй этаж по гулкой лестнице. Доминга уверенно свернул в правое крыло и, коротко стукнув, открыл третью по счету дверь. Я даже прочитать, что на ней написано, не успела.

В очень даже прилично отделанном кабинете (приятные бежевые стены сочетались тёмным деревянным полом и мебелью) за большим столом сидела тучная дама лет сорока в строгом коричневом платье с кружевным белым воротником и с аккуратной причёской. Вид она имела говорящий — тонкие губы с опущенными уголками и прямой взгляд не оставляли сомнений, что госпожа эта добродушным нравом не обладает.

Я сцепила руки перед собой в замок и расслабила мышцы лица, стараясь, чтобы оно ничего не выражало.

— Генерал Доминга Элмо? Что привело вас в совет? — спросила дама.

— Доброго дня, маркиза Вилана. Я хочу оформить опеку над детьми покинувшего мир живых мятежника Иниго по ходатайству их матери Абигаль Иниго, которая возьмёт на себя обязанности их воспитателя.

— С какой стати вы согласились на это, генерал? Вам разве сейчас до опеки? — бесцеремонно уточнила аристократка. — Насколько мне известно, вы собираетесь жениться и завести собственных детей.

— Вы совершенно правы, маркиза. Но вдова и дети — мои соседи. Мне будет удобнее контролировать их поместье лично, а не пускать дело на самотёк.

Доминга держался пока вежливо, но по холодным ноткам в его тоне я поняла, что он злится.

— На Марка и Софи Иниго уже поступила заявка от их дяди Донато Иниго, — огорошила маркиза, — мы как раз собирались сегодня отправить оповещение вдове. Но дело усложняется из-за вашего запроса, поэтому решение примет большой совет, который соберется в конца месяца.

Да чтоб им всем! Успел-таки опередить! Об этом возможном осложнении Гресия мне тоже ночью говорила. Если бы мы с генералом оказались первыми, опеку бы отдали ему незамедлительно, из-за того, что меня не пришлось бы вызывать в столицу, так как я явилась сама. А теперь… Мне очень хотелось выразить эмоции открыто. Например, кинуться к столу, потрясти маркизу за грудки и предложить ей взятку. Пришлось впиться ногтями в ладони, чтобы сдержать порыв.

— Оформляйте мой запрос, я готов подождать до конца месяца.

Дама нехотя достала из ящика стола два бланка и протянула нам. Она явно не обрадовалась осложнению дела.

— Заполните и подпишите, — велела она, кивнув на длинный стол со стульями, стоящий у окна, видимо для этих целей. На нем и ручки лежали.

Но у меня внутри все похолодело от натурального ужаса. Я вызубрила наизусть все ключевые данные Абигаль: дату и место рождения, как звали родителей, когда дни рождения детей и так далее. Но писать на языке этого мира я даже не пробовала! Да и вообще, вдруг я что-то забуду или перепутаю?

Я расцепила руки и как будто случайно задела бедро генерала, надеясь, что он поймёт мой отчаянный сигнал тревоги.

— Вы, кажется, забываетесь, маркиза! — рявкнул Доминга. — Я вам лавочник, что ли? У меня нет времени заполнять бумажки! Вызывайте бюрократа, пусть заполняет из базы, а мы подпишем. Да побыстрее!

Догадался! И его слова возымели действие — маркиза явно перепугалась и, часто-часто захлопав глазами, потянулась к краю стола, чтобы нажать на одну из кнопок, рядком расположенных на его краю. Спустя минуту в кабинет проскользнул невысокий юркий старичок и уселся за стол, положив на наши пустые бланки ладони.

— Имена?

— Доминга Элмо и Абигаль Иниго, — холодно сообщил генерал.

— Готово, — через несколько секунд отчитался старичок и так же быстро покинул кабинет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература