Читаем Повенчанные грозой полностью

– Андреа, я примчался сюда, едва только узнал об этом! – Эд за несколько шагов покрыл расстояние между ними и взял ее за руку. – С тобой все в порядке?

– Думаю да, Эд. Спасибо.

Пиньон хозяйским жестом обнял ее за плечи, не обращая никакого внимания на присутствие Сэма.

– Ты должна была сразу же позвонить мне. А что он здесь делает?

– Сэм помогал мне отвезти Бака домой, Эд, – пожала плечами Андреа.

– Я предполагал, что у этого… человека всегда возникают неприятности. Я не хочу, чтобы у тебя были с ним какие-нибудь дела, Андреа.

– Минутку, Эд. Все это случилось не по вине Сэма. Это ведь Отис врезался в его дом. – Девушка безуспешно попыталась высвободиться из объятий Пиньона.

– Конечно. Он ведь нездешний, он либо преступник, либо жулик. Я был бы не против дать тебе возможность немного поразвлечься, но теперь я хочу положить этому конец. Это становится серьезной помехой…

– Пусти меня, Эд.

Андреа была возмущена. Она даже понятия не имела, что Эд все еще вынашивает ошибочную мысль о том, что имеет какую-то власть над ней.

– Отпусти ее, Пиньон, – тихо произнес Сэм. – Сейчас же.

Какое-то мгновение девушке казалось, что Эд набросится на Фарли. Она ощущала безмолвный гнев в сжимавшей ее руке Эда, а в его глазах видела смертельную ярость. Никто никогда еще не сердил так Эда Пиньона. Ни у кого и повода для этого не возникало, по крайней мере, до сегодняшнего вечера. И еще она знала, что он никогда не простит, если его вынудят пойти на попятную.

Эд выпустил ее руку и бросил на Сэма злобный взгляд.

– Ну, хорошо. Может я и перебираю. Видимо, мне следует поблагодарить вас за то, что вы отвезли Андреа и Бака домой, мистер Фарли, – проговорил он, но тон его вовсе не соответствовал сказанному.

Андреа отступила в сторону и зашагала к своему дому.

– Чертовски жаль, что так повредили дом Мэми, – продолжил Эд, догоняя ее. – Но это неважно. Я все равно собираюсь снести его.

Сэм резко остановился.

– Снести его?!

Андреа уловила гнев в его голосе и поняла, что совершила ошибку, не сказав ему всей правды. Ей следовало предупредить Сэма, как-то подготовить к этому известию.

– Конечно. А разве Андреа вам не говорила? Я собираюсь на аукционе выкупить дом Мэми. А кому кроме меня он нужен?

Сэм прошел мимо Пиньона почти вплотную, встал около девушки и с выражением недоверия посмотрел ей в глаза.

– Вы знали об этом, Андреа?

– Ну да, но… – Она почувствовала, как затрепетало ее сердце, когда лицо Сэма словно окаменело.

Эд улыбнулся, качнул головой и издал вздох, подразумевавший фразу. «Я же говорил вам».

Сэм отвернулся и зашагал обратно к саду.

Сердито посмотрев на Пиньона, Андреа бросилась вслед за Фарли.

– Подождите, Сэм! Я знала, что он собирается превратить это место в участок для хранения строительного оборудования. Но это было еще до того, как вы… прежде чем я… Вы же не собирались оставаться здесь, и я не думала, что это имеет какое-нибудь значение, – тихо сказала она.

Сэм остановился и повернулся к девушке.

– Имеет, – он еле сдерживался, и ему не удавалось скрыть глубину своего горя.

А потом он ушел, растворившись в сумерках, словно призрак. Андреа поняла, что поразила Сэма в самое сердце. И это имело Значение. Огромное значение.

<p>Глава 6</p>

Андреа захлопнула регистрационный журнал, откатилась на своем кресле от стола и положила ноги на полку шкафчика для папок-скоросшивателей. В городе было слишком тихо. О Сэме ничего не было слышно целую неделю с тех самых пор, как произошла авария с машиной Отиса Паркера. А после того, как Андреа перестала сердиться на Эда Пиньона, она, похоже, какое-то время больше ничего не услышит и о нем.

А может Сэм просто избегает ее? Андреа не представляла себе, как увидеться с ним. Дом Мэми стал для Сэма каким-то символом, символом его прошлого и одновременно будущего. Не сообщать ему, о планах Эда разрушить дом тогда казалось ей несущественным. Андреа долго размышляла над случившимся. Но если Сэм решил остаться, то для него первым препятствием станут налоги. С тех пор, как он признался, что не собирается уезжать, ей не хотелось разрушать его воспоминания о доме старой Мэми. Она не считала это ложью, но Сэм придерживался иного мнения. И его молчание было еще более угнетающим.

За прошедшую неделю Бак часто занимался своими делами, предоставив дочь в основном самой себе. Эта столь разительная перемена в его поведении даже вызывала у нее подозрения. И что было еще более странно – он вообще перестал упоминать о Сэме.

В отсутствие Бака Андреа полностью закончила всю канцелярскую работу в мэрии, навела порядок и в его бумагах. Она даже вымыла полы во всей тюрьме, разве что только не выкрасила здание снаружи. А она нанялась бы и покраской, если бы наверняка знала, как сделать это, не испачкав полицейской формы.

Перейти на страницу:

Похожие книги