Торопливо распрощавшись с Риком, пообещавшим прислать Зака с какой-то там едой и сообщившим, что он при необходимости окажет любую посильную помощь, Дэрил помог напиться жалобно скривившейся проснувшейся Софии, которая даже оглядывалась с трудом, морщась от света – а ведь жалюзи на окнах были опущены, и вокруг царил полумрак.
- Где мама? - хрипло уточнила Веснушка.
- Скоро придет. Тебе нужно чего? Медсестру позвать? - вдруг понял, что совсем не разбирается в помощи заболевшим, совсем слабым и так жалобно выглядящим, девочкам в условиях больницы.
- Голова болит, - пожаловалась она, протягивая к нему руку и закрывая глаза.
Дэрил даже не сразу понял, чего София хочет, лишь спустя минуту осторожно беря совсем маленькую ладошку и слегка сжимая ее, боясь причинить боль. Такое хрупкое существо, такая трогательная девчонка, такая беззащитная и абсолютно ему доверяющая, несмотря ни на что. Он просто обязан сделать все возможное, чтобы оправдать ее доверие, чтобы больше никогда не причинить боли и не стать причиной слез. Отведя взгляд от девочки, Дэрил смутился, видя застывшую в дверях Кэрол, наблюдающую за ними со странным выражением лица.
- Твоя очередь, - улыбнулась она, делая шаг в палату и не желая даже слушать его слов о том, что ему дома ничего не нужно. - Дэрил, мы справимся.
Короткому поцелую в угол губ сопротивляться было невозможно, и Дэрил, понимающий, что ему после этой ночи, проведенной сначала за выпивкой, потом в беге и волнениях, стоит, как минимум, принять душ и сменить одежду, покинул больницу, чтобы вернуться спустя час – как можно скорей. Мысли о том, что еще не так давно ему бы и в голову не пришло, зайдя в дом, первым делом отправляться в душ и только потом к холодильнику, даже веселили его, заглядывающего в палату, где Кэрол вполне расслабленно беседовала с одной из медсестер. А вот знание, что, судя по обстановке в доме, Мэрл наконец вернулся, заставляло напрячься, снова вспоминая все то, о чем болезнь Софии помогла позабыть. С братом нужно поговорить. Вот только время, наверное, терпит – терпело же оно столько лет?
Да и судя по тому, что почти никто не оглядывался на него на улицах, Дэйду сейчас было совсем не до того, что один из Диксонов когда-то там убил своего ублюдка отца. Город был объединен одним страхом и одной тревогой – за своих детей, ведь в больнице находилось уже около десяти человек – большая редкость здесь.
- Эй, привет, все хорошо? - появился рядом с дверью в палату Зак с большим бумажным пакетом, от которого исходил возмутительно аппетитный аромат выпечки. - Ну, в смысле, как София? А взрослые точно не могут заболеть?
- Могут, конечно, - подмигнула парню вышедшая из палаты молодая медсестра.
- Черт, - протянул он, провожая девушку заинтересованным взглядом и не прекращая болтать. - Ну, я так и знал, что меня именно поэтому сюда послали! Еще и сказали, что можно не возвращаться в участок! Что-то опасное вообще? Я ничего не понял.
- Лечится, - пожал плечами Дэрил, которому название болезни говорило так же мало, как и Заку.
- Ладно, погуглю потом, - улыбнулся тот, заглядывая в палату, где Кэрол, склонившись над дочкой, что-то той рассказывала, и отошел на пару шагов, чтобы не маячить под дверью, где и так стоял Диксон. - Надеюсь, что пронесет, а то Бет запретила приезжать к ней, пока все не закончится! Нет, ну, я понимаю, что Мэгги нельзя болеть ничем и никак сейчас, но все равно…
- Наладилось у вас типа? - безразлично уточнил Дэрил, чтобы хоть как-то поддержать разговор с парнем, который не поленился и принес им еды.
- Ну, вроде как… - смешно скривился тот, откидывая со лба волосы картинным жестом. - Она, правда, это… Не соглашается пока ни на что большее, но на свидания теперь ходит. Даже с родителями познакомила! Отец, конечно, скажу я тебе… Я ему вообще не понравился… почему-то. Ему и Глен не нравится. А кто ему тогда понравится? Не понимаю…
- Будет дочка, сам таким, как Хершел, станешь.
- А ты так говоришь, словно понимаешь его, - хохотнул Зак, смущая совсем не подумавшего, что он говорит, Дэрила, и покосился в сторону палаты. - Хотя… да уж, не завидую я Карлу, если ты на Кэрол женишься.
- О своих делах лучше думай, - буркнул он недовольно, не очень радуясь этом идиотскому напоминанию том, что женщинам зачем-то еще и свадьба нужна.
- Понял, - тут же перевел тему Зак, которому, видимо, дома заняться было нечем – может быть, стоит предложить Рику его кандидатуру в качестве няньки для Карла на это время. - А ты слышал новость? Правда, на фоне болезни она так себе, но все равно! Может быть, хоть так у нас получится маньяка поймать!
- Чего там случилось? - пробормотал Дэрил, не сводя взгляда с Кэрол и Софии в палате и чуть сильней приоткрывая дверь в попытке разобрать, о чем именно, несмотря на упадок сил, пытается сказать матери девочка.
- Короче, к нам приехали люди, даже не из Атланты, а из Нью-Йорка, в помощь шерифу! Вообще, я не сильно понял, кто там кто, но один типа крутой ученый, изучающий маньяков всяких всю жизнь. И он уже даже составил психологический портрет нашего убийцы, прикинь!