Читаем Поверить в сказку (СИ) полностью

- Ладно, - согласился он безразлично, больше прислушиваясь не к ее словам, а к какому-то мужскому голосу слишком близко.

- Договорились. Да, да, Линда, давай сюда… - отвлеклась она на сестру, а Дэрил просто нажал на отбой.

И только чудом телефон, который он зло отшвырнул в сторону, приземлился на обитый тканью стул, ведь, упади он на пол, мог бы и разбиться. Дэрилу сложно было даже самому себе объяснить, почему он был так зол после этого звонка. Может быть, потому что Кэрол где-то там веселилась без него? Может быть, потому что ее сестра явно задалась целью их развести любыми способами? Может быть, потому что он определенно слышал там мужской голос и плевать, что так и не разобрал, кому он принадлежит, все равно казалось, что это Аксель!

И почему Кэрол так просто согласилась с тем, что он не присоединится к ним? Возможно, будь она поубедительней, покажи, что, в самом деле, соскучилась и хочет видеть его рядом, он бы и пришел. И не потому, что так уж хотел приходить. Дэрил, в общем-то, не имел ничего против того, чтобы она отдыхала своей компанией во всех этих людных местах без него. Но вот только в компании Андреа, Мэгги с Гленом, Бет с Заком, Стейси, в конце концов, но уж никак не этой Линды, которая непонятно что нашептывает Кэрол сейчас, и неизвестного мужчины или мужчин.

Дэрил шагнул к холодильнику, доставая банку пива и в несколько глотков опустошая ее, уже наплевав на предстоящий вечер в гостях у Кэрол. Можно было спорить на что угодно, что Линда задержит их в кафе допоздна. И ему все равно, каким именно он ей покажется в этот раз, явившись к ним выпившим, забрав свою женщину в ее комнату и захлопнув дверь перед слишком длинным носом ее сестры. Вряд ли он уже сможет ухудшить мнение о себе в ее глазах.

Стук в дверь заставил Дэрила закрыть холодильник, который он открыл, чтобы взять еще одну банку пива, и раздраженно выйти в прихожую, открывая непрошеному гостю. То есть гостье, которой оказалась Бет. Девушка выглядела нервозно, почему-то оглядывалась через плечо, словно боялась, что ее кто-то здесь увидит, и без приглашения торопливо скользнула в дом.

- Мистер Диксон, мне нужно выпить! - требовательно уставилась она на него своими огромными голубыми глазищами, заставляя покорно поплестись на кухню и достать воду из холодильника.

- Держи, - буркнул он, не понимая, почему торопливо шагающая за ним Бет не могла зайти за водой куда-нибудь в другое место.

- Нет, вы не поняли! - мотнула она головой, отставив бутылку на стол. - Мне нужен алкоголь! Помните, вы мне тогда осенью еще давали что-то… попробовать? Крепкое такое, горячее… Вот мне этого, пожалуйста.

Явно решив, что здесь бар, в котором она может делать заказы, девица нахально опустилась на стул, сжав кулаки, закусив губу и уставившись куда-то в центр стола таким напряженным взглядом, что казалось, ее и с места не сдвинешь, предварительно не выдав желаемый виски.

========== Глава 47 ==========

Смерив недоверчивым взглядом девушку, нахохлившуюся над столом и похожую на маленькую птичку, Дэрил скривился, не представляя, куда ее потом девать, когда она после первой же пары глотков виски отрубится ко всем чертям. Вряд ли Мэгги очень обрадуется, когда он, позаимствовав все равно оставленный сегодня у дома автомобиль брата, доставит ей младшую сестру в отключке и с явными признаками опьянения. Да и все остальные, включая Кэрол и Рика, подобное не поймут. Нет, определенно стоит как-то выпроводить девчонку куда подальше отсюда и забыть о ней.

- А дома чего не пьется? - уточнил он у Бет, шарящей жадным взглядом по бутылкам, любовно расставленным Мэрлом на полке.

- Дома Мэгги. Она папе скажет. Папа мне пить не разрешает вообще. Я тогда у вас в первый раз попробовала. Ну, иногда вина мне еще пару глотков по праздникам разрешали, и то водой разбавляли. Мистер Диксон, пожалуйста! В бар меня не пустят! А если и пустят, то тоже расскажут! Я не знаю, куда мне еще пойти! Мне больше не к кому, понимаете?!

- Можно свалить домой, лечь спать, а завтра вся эта фигня уже забудется, - философски сказал Дэрил, нисколько не сжалившись над девушкой, поднявшей на него свои огромные голубые глазищи, полные слез.

- Мистер Диксон, вы угостите меня виски? Или нет?

- Ты, блин, набухаешься, а я потом, если чего, опять во всем виноват? Нет, мне не привыкать, но, черт… Вообще, какого хрена? У нас тут чего, бар? И это… Мэрл вернется, все равно не промолчит, растреплет всем, так что…

- Не вернется, ну, или не скоро, - заявила Бет, заставляя Дэрила удивленно посмотреть на нее. - Я его видела. Час назад примерно… Он пришел к Андреа, с цветами и чем-то еще. И она его пустила. И я думаю, если вы его попросите, он никому ничего не скажет.

- Нет, - мотнул он упрямо головой, начиная даже слегка уважать девчонку за такую целеустремленность.

- Ладно, - резво подскочила она со стула, едва не уронив тот на пол. - Тогда я пойду и сама найду, где мне выпить что-то! Как-нибудь справлюсь! Обязательно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика