Пирс охватила внезапная эйфория. Какая жалость, что она на дежурстве и не может заказать бутылочку «Бордо», чтобы отпраздновать.
– Что? – спросила у нее Уинтер.
– В смысле?
Уинтер покачала головой.
– У нас с тобой какой-то странный разговор выходит. Ты просто стала… вдруг такой счастливой.
– Это просто так.
В этот момент официант принес их заказ, что избавило Пирс от дальнейших объяснений.
– Давай поедим, пока есть возможность.
– О да, еще одно правило хирургов, – протянула Уинтер, наматывая на вилку феттучини. – Увидел стул – садись, увидел кровать – ложись, увидел еду – ешь.
– И это чистая правда, – подтвердила Пирс, с аппетитом уминая свой стейк.
– Боже, какое блаженство! – со стоном сказала довольная Уинтер.
– Это точно, – согласилась Пирс, правда, имея в виду не еду у них в тарелках.
– Сколько у тебя братьев и сестер? – поинтересовалась Уинтер, утолившая первый голод.
Рука Пирс, державшая вилку, застыла в воздухе.
– Ни одного. С чего ты взяла, что они у меня есть?
Голос Пирс стал сдержанно нейтральным, и Уинтер сразу поняла, что она опять зашла на запретную территорию, хотя была уверена, что задает совершенно простой вопрос.
– Ни с чего, я просто предположила…
– Что ты предположила? – Пирс положила вилку и застыла на месте.
– О Боже, я делаю только хуже, прости. Я не хотела лезть тебе в душу.
– Ну уж нет, продолжай. Я хочу услышать до конца.
– Пирс, хватит… это не так важно…
– Для меня важно, – тихо сказала Пирс.
Уинтер с силой выдохнула.
– Хорошо. Мне всегда казалось, что в семьях врачей и особенно хирургов детей часто больше, чем в других семьях. Понимаешь, сильные мужчины, которые хотят продлить свой род и передать свое имя, ну, все такое.
– Понимаю.
Пирс повернулась на стуле, чтобы вытянуть ноги. Она закинула руку на спинку стула и уставилась взглядом мимо Уинтер в окно, в котором виднелись стоявшие перед больницей такси.
– Ты права. Это было бы справедливо и в отношении моей семьи, если бы не маленькая проблема – несовместимость резус-факторов у моих родителей. Из-за этого умер первый ребенок, это был мальчик. Потом родилась я, а уже после у моей матери случился выкидыш. Мне кажется, родители решили, что предпринимать еще одну попытку слишком рискованно.
Уинтер на миг прикрыла глаза.
– Мне так жаль. Я не хотела затронуть эту тему.
– Это давняя история, – Пирс пожала плечами и улыбнулась, но Уинтер не увидела в ее улыбке теплоты. Она понимала, что за всем этим стоит нечто гораздо большее, но эти разговоры приносят Пирс боль. Уинтер захотелось вернуть их общению прежнюю легкость.
– А у меня две сестры, старшая – домохозяйка, она живет неподалеку от наших родителей. Моя младшая сестренка учится на первом курсе юрфака в Темпльском университете.
– Так это же совсем рядом, и вы можете видеться, вот здорово.
Пирс постаралась прогнать чувство одиночества и разочарования, которое вызывали у нее мысли о своей семье.
– Ты родом отсюда?
– Не очень далеко отсюда. У моих родителей молочная ферма в Ланкастере.
– Ты шутишь!
Уинтер притворилась оскорбленной до глубины души.
– Чтоб вы знали, доктор Рифкин, в нашей стране еще остались самые настоящие фермы.
– Не спорю, просто ты не похожа на дочку фермера.
– Правда? Это почему? – игриво спросила Уинтер, с радостью замечая, что глаза Пирс снова посветлели.
– Для начала, ты не выглядишь как невинная сельская девочка, которая смотрит на мир с широко распахнутыми глазами.
Пирс прищурилась, изображая напряженный мыслительный процесс.
– Впрочем, сельскую девочку можно оставить… – Пирс с хохотом увернулась от полетевшей в нее салфетки. – Эй!
– Признаюсь, когда-то я действительно была наивной, но, поверь, теперь я уже довольно искушенная персона, – лукаво заявила Уинтер. Она старалась не выдать себя голосом, думая, что Пирс даже не подозревает, насколько далеко заходила когда-то ее наивность. Она наивно полагала, что знает, какое направление примет ее жизнь, и пребывала в этом заблуждении довольно долго, прежде чем начать сомневаться.
– А если серьезно, – продолжила Пирс, поворачивая нож для масла на белой льняной салфетке, словно стрелку часов, – если бы ты сказала, что выросла на Манхэттене в семье врачей и проводила летние каникулы в собственном доме в Хэмптоне, я бы поверила.
– Спасибо, я подумаю об этом.
Пирс засмеялась.
– Может быть, это и не самый лучший комплимент. Слушай, хочешь кофе… – Глаза у Пирс округлились, когда она поняла, что у нее зажужжал пейджер. – Я так и знала, что покой будет недолгим. – Она посмотрела на вызов и напряглась. – Вот черт!
Уинтер тут же поднялась с места и сдавленным голосом спросила:
– Реанимация?
– Почти так же плохо, – сказала Пирс и тоже встала, роясь в бумажнике в поисках кредитки. – Это мой отец.
– Чего он хочет? Уже почти девять вечера, – спросила Уинтер, пока они неслись к Талии.
– Он хочет провести обход.
Пирс протянула хостесс свою кредитную карту. После этого она набрала номер на мобильном.