Читаем Повернуть время вспять полностью

Продолжая улыбаться, Уинтер бросила взгляд на часы. С момента отъезда Пирс прошло чуть больше двух часов. Она вот-вот должна добраться до работы. Уинтер взяла себе большой стакан кофе и бейгел, расплатилась и отправилась к столику, за которым она обычно сидела с другими ординаторами. Обнаружив, что там никого не было, Уинтер нахмурилась и снова посмотрела на часы. Кстати, в раздевалке ей тоже никто не встретился. Да, по субботам в больнице дежурило немного ординаторов, но хотя бы кто-то должен же быть в кафетерии. Сидеть и ждать не было смысла, так что Уинтер пошла обратно. Добравшись до главного коридора, она увидела бежавшего навстречу ей Брюса.

– Что происходит? – спросила Уинтер. – Куда все подевались?

– Внизу, в отделении «скорой помощи». Там Пирс, – пропыхтел он.

– Она что, вернулась? – Уинтер не смогла сдержать восторга в голосе.

Брюс с любопытством посмотрел на нее.

– Ее доставили на вертолете минут пятнадцать назад. Что-то там с угоном машины…

Уинтер уставилась на Брюса. Она услышала его слова, но была не в силах их осознать. В голове у Уинтер сильно зашумело, и она выронила стакан с кофе. Брюс с воплем отпрыгнул в сторону.

– Что?! – закричала Уинтер. – О чем ты говоришь?!

– Я не знаю подробностей. Кажется, кто-то пытался угнать ее машину, а она попыталась помешать…

– Она пострадала? – Уинтер схватила Брюса за руку с такой силой, что тот поморщился. – Ты хочешь сказать, что Пирс здесь и она пострадала?

– Дзубров сказал нам, потому что ему позвонил ее отец …

– О Господи! – Уинтер отпустила руку Брюса и рванула в сторону отделения «скорой помощи».

– Ее отвезли на компьютерную томографию, – крикнул ей вдогонку Брюс.

Уинтер резко взяла вправо и толкнула плечом дверь пожарного выхода, которая вела на лестницу. Ошарашенный лаборант распластался вдоль стены, пропуская пронесшуюся мимо Уинтер. Она так летела по ступенькам, что несколько раз чуть не упала. В коридоре рядом с кабинетом компьютерной томографии толпились ординаторы и медсестры. Любопытные зеваки! Уинтер стала протискиваться сквозь них, не обращая внимания на удивленное ворчание и приглушенные ругательства, которые неслись ей вслед. Наконец, она добралась до двери в отдельное маленькое помещение, где стоял томограф. Монитора, за которым сидел лаборант, отсюда было не видно, потому что пространство перед ним было заполнено людьми, в основном – заведующими различными отделениями хирургии: нейрохирург, пластический хирург, кардио- хирург, хирург-офтальмолог.

У Уинтер сжалось сердце. Господи, что же с ней случилось? В центре группы врачей она увидела Генри Дзуброва и Эмброуза Рифкина. Не обращая внимания на недовольство тех, кого она расталкивала локтями, Уинтер пробилась к ним. Сквозь стеклянную перегородку ей был отчасти виден человек, которому делали томографию. У него были голые ноги. Где же ее джинсы и ботинки? Может, это вовсе не Пирс. Может, это ошибка. Это должна быть ошибка!

– Тщательно проверьте лицевые кости черепа, – сказал Рифкин невозмутимым и твердым голосом.

– Да, сэр, – отрывисто ответил лаборант.

– Это Пирс? – спросила Уинтер. У нее так сильно перехватило горло, что она едва узнала свой голос.

– Да, – подтвердил Дзубров пронзительным шепотом.

Какая-то часть сознания Уинтер автоматически оценивала ситуацию. Рядом с Пирс никого не было, и это означало, что она гемодинамически стабильна. Аппарат искусственного дыхания тоже отсутствовал – Пирс дышала самостоятельно. Рядом с томографом стояла лишь капельница с каким-то прозрачным раствором, трубка которой, вероятно, заканчивалась катетером в запястье Пирс. Но пакета с кровью на капельнице не было. Значит, у Пирс не было большой кровопотери.

– Что случилось? – спросила Уинтер вслух.

Она бы спросила и о том, почему никто не сообщил ей о случившемся, но откуда им было знать? О них с Пирс не знал никто. Ни один человек не догадывался, как много Пирс для нее значила. Уинтер сама только что осознала это, видя, как Пирс лежит там одна, и ей больно. Уинтер охватило такое неудержимое желание пробраться к ней, что она испугалась, что сейчас закричит. Будь она способна здраво мыслить в тот момент, она бы изрядно удивилась тому, что ответил ей сам Эмброуз Рифкин. Но Уинтер волновало не то, кто ей что-нибудь скажет, а то, что именно она услышит.

– По всей видимости, кто-то пытался угнать ее машину, она вмешалась и в результате получила несколько повреждений головы и груди, нанесенных тупым предметом.

Повреждения, нанесенные тупым предметом. Кто-то ее ударил. От этой мысли к горлу Уинтер подступила тошнота, но ей удалось отогнать дурноту. В кабинете было жарко и при обычных обстоятельствах, а сейчас, когда сюда набилось столько людей, в помещении стояла невыносимая духота. У Уинтер кружилась голова, и она оперлась рукой о стол, чтобы не упасть. Она не могла отвести взгляда от тела, лежавшего в томографе.

– Она в сознании?

– Несколько дезориентирована, но реагирует.

– С мозгом вроде бы все в порядке, – объявил техник, делавший снимки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература