Читаем Поверженная победительница полностью

— Конечно спрашивал. Вы не можете винить меня за эту попытку, — добавил он. — Вы бы сделали то же самое на моем месте.

«Вероятно, я так бы и поступила», — неохотно признала Адриен про себя. А вслух сказала:

— Теперь вы можете принести мне что-нибудь выпить.

— Чему вы так обрадовались?

Почувствовав облегчение от того, что Хэловей остается в ее компании, она ответила с мягким дружелюбием, которое удивило даже ее саму:

— Давайте не будем говорить об этом. Так почему бы нам чего-нибудь не попробовать?

Он усмехнулся.

— Рад оказать вам любую услугу, — ответил Кристофер, окинув Адриен долгим, теплым взглядом.

«Не надо было бы мне так реагировать, — упрекнула она себя, — и не следовало заигрывать с Кристофером». Она же обещала себе не делать этого. Но Адриен понимала: принимать решения — это одно, а следовать им на практике — совсем другое. В конце концов, она женщина, и вполне естественно, что она реагирует на мужской интерес к ней, особенно если он исходит от такого мужчины, как Кристофер.

— Я принес Перье. Вы пили это, когда мы с вами впервые встретились.

Она удивленно подняла глаза.

Кристофер нежно улыбнулся.

— Не удивляйтесь. Мужчина должен помнить любую мелочь, связанную с женщиной, которой он увлечен.

Она почувствовала себя польщенной не только его словами, но еще и тем, как он изучающе смотрел на нее, словно пытаясь разглядеть каждую черточку ее лица и сохранить в памяти навсегда.

Вдруг рядом с ними появился коренастый мужчина.

— Привет, Крис! Как дела?

Она отошла в сторону, чтобы поговорить со знакомыми. Обходя других гостей, она вдруг обнаружила, что вечер пришелся ей по вкусу гораздо больше, чем она того ожидала. Может быть, потому, что здесь было так уютно, а может, потому, что она встретила друзей, которых давно не видела. А может, оттого, что здесь Кристофер и время от времени он одаривает ее своей убийственно очаровательной улыбкой.

Гости начали расходиться гораздо раньше, чем ей этого бы хотелось. Адриен уже попрощалась с Хэловеем, как вдруг вспомнила, что у нее нет денег. Ей было неловко брать в долг у одного из самых уважаемых клиентов станции на такси, и она огляделась в поисках кого-нибудь знакомого.

К несчастью, все ушли, кроме неизвестных ей личностей да Кристофера. Ей ничего не оставалось сделать, как обратиться к нему. Вздохнув, она направилась к мраморному камину, возле которого он расположился.

— Я могу попросить вас об услуге… — начала было она. — Вы не можете… не могли бы вы одолжить мне немного денег?

Когда он вопросительно поднял брови, Адриен попыталась пояснить:

— Только на такси. Я забыла все деньги дома, — смущенно сказала она.

— Понятно. — Кристофер даже не улыбнулся, но искорки веселья блестели в его глазах. — А что вы можете предложить взамен? — Он многозначительно обвел глазами ее тело.

Адриен подняла стоявшие у камина щипцы и вежливо сказала:

— Я могу пообещать, что не уроню вам эту штуку на ногу.

Кристофер рассмеялся.

— У меня есть идея получше. Я сам отвезу вас домой.

Она инстинктивно попятилась назад.

— Нет, лучше не стоит.

— Почему нет? Я что, похож на маньяка?

— Я ни разу в жизни не видела ни одного маньяка, и поэтому даже не знаю, как они выглядят, — ответила Адриен, надеясь, что он примет ее сбивчивые слова за небрежный ответ на его шутку. Если бы он только почувствовал, как бьется ее сердце!

Кристофер решительно взял ее за руку и повел к двери.

— Я отвезу вас домой. И не спорьте.

У нее не было выбора. Они подошли к его серебристому БМВ. Он открыл ей дверцу, а затем сел за руль. По дороге к ее дому Адриен пыталась сосредоточиться на завывании ветра, на чем угодно, только бы не думать о том, что его колено почти касается ее в небольшой машине. Возбуждение, которое Кристофер всегда вызывал у нее, все нарастало, но она ни в коем случае не позволит себе поступить опрометчиво.

7

Когда они добрались до дома, Адриен открыла дверцу автомашины.

— Большое спасибо, — торопливо проговорила она. Чем быстрее она избавится от Кристофера, тем лучше. Мускусный запах одеколона и легкое прикосновение его колена будили в ней страсть, которой она не желала.

— Адриен…

Он так произнес ее имя, что она вздрогнула, почувствовав, как будто что-то из далекого прошлого подталкивает ее к нему. А она-то думала, что это никогда больше не повторится с ней в жизни. Адриен медленно повернулась к нему.

Он провел рукой по ее щеке, неотрывно смотря ей в глаза. Темная прядь волос упала ему на лоб. Шло время, а они все смотрели и смотрели друг на друга. Затем он склонился к ней, его губы прикоснулись к ее губам так легко, что это был даже не поцелуй, а только обещание поцелуя.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги