И только когда тяжелое, восхитительно сверкающее драгоценным камнем кольцо оказалось на ладони у Пруденс, до ее сознания дошло, что мистер Ламберт не просто так гоняется за Шанталь Маршан.
Он хочет сделать ей предложение!
Глава 18
Подходя к карете, Пруденс увидела Мелоди, которая сидела на покатой лоснящейся спине Гектора, расставив маленькие ножки в стороны и балансируя руками. Горди Ева сидела перед ней. Задняя часть тела мистера Ламберта торчала из кареты, и он активно искал что-то, доставая их вещи одну за другой.
Это сильно походило на обыск. Сердце Пруденс ушло в пятки. Надежда на то, что удастся незаметно подбросить кольцо туда, откуда Эван взял его, таяла на глазах. Но дело было даже не в этом. Ей удалось выжить на улице и не потерять лица только благодаря тому, что она никогда не лгала ни себе, ни окружающим. И не собиралась начинать сейчас!
Ей стало немного легче, когда она подумала обо всем этом. Она сжала покрепче кольцо в кармане и шагнула вперед.
— Мистер Ламберт, сэр…
Он не повернулся к ней.
— Не сейчас, мисс Филби.
Она подошла вплотную и взяла его за руку:
— Мистер Ламберт, мне нужно поговорить с вами.
Колин оставил поиски и посмотрел на Пруденс.
— Мисс Филби, сейчас не самое подходящее время, я, кажется… — Пруденс поднесла руку к его лицу, — …потерял кое-что очень важное… — И разжала пальцы. — О-о-о!
Колин выпрямился, не сводя взгляда с кольца.
— Где вы это нашли?
Пруденс посмотрела ему в глаза честным взглядом. Он пытался оставить ей лазейку. Он ждал, что она скажет, будто нашла его на полу кареты, или в туфле Мелоди, или еще какой-нибудь вздор. Eгo доброта делала ее выбор еще более сложным, но в то же время именно поэтому она не могла лгать, глядя ему в глаза. Она так давно никому не верила, и так давно никто не верил ей.
Возможно, ей стоит довериться мистеру Ламберту.
Пруденс протянула трясущуюся руку к руке мистера Ламберта, и тот подставил ладонь, в которую мисс Филби вложила кольцо. Она согнула его пальцы вокруг драгоценности и облегченно вздохнула.
— Я приношу вам свои извинения, сэр. Это Эван взял его из ваших вещей, пока я спала.
Колин наконец посмотрел ей в глаза. Его взгляд был скорее удивленным, нежели злым.
— Но зачем он совершил столь тяжкий проступок? Пруденс с трудом сглотнула подступивший к горлу комок. Она опасалась говорить плохо о Шанталь в присутствии мистера Ламберта, во всяком случае, изо всех сил старалась этого не делать, но она не видела причин скрывать от хозяина правду.
— Мисс Маршан покинула Брайтон, не расплатившись со мной, сэр. Она задолжала мне за несколько недель. Полагаю, Эван боялся, что мы никогда не найдем ее. — Больше она не смогла выдавить ни слова и терпеливо ждала реакции мистера Ламберта.
Мистер Ламберт внимательно посмотрел на мисс Филби.
— Понятно. Я немедленно исправлю это положение. Но вам следовало рассказать мне об этом с самого начала.
— Да, сэр. — Пруденс молила Бога, чтобы мистер Ламберт понял ее правильно.
— Что ж, поскольку кольцо, можно сказать, и не терялось вовсе, то не стоит более и возвращаться к этому разговору.
Пруденс не могла поверить своим ушам.
— Сэр?
Мистер Ламберт убрал кольцо во внутренний карман жилетки и посмотрел на Пруденс.
— Мисс Филби, я ведь не монстр какой-нибудь. Я достаточно времени провел с Мелоди, чтобы понимать, что дети иногда совершают ужасные вещи, не думая о последствиях. Я бы никогда не наказал Эвана за то, что он по глупости совершил ошибку.
Пруденс нахмурилась.
— О, а я как раз собираюсь его наказать, сэр!
Он ухмыльнулся:
— Вы же не станете его бить?
— Но… — Мистер Ламберт, как всегда, сбил ее с толку. — Вы полагаете, мне нужно просто спустить ему это с рук?
— Нет, я так не думаю. Воровство — это порок. Но наказание должно быть полезным, для всех. Скажем… пусть он чистит Гектора каждый вечер до конца нашего путешествия.
Пруденс едва не рассмеялась, да и рассмеялась бы, пожалуй, если бы едва не расплакалась от облегчения.
— Но для Эвана это никакое не наказание!
— И тем не менее это довольно сложная работа, которая позволит ему на досуге подумать над тем, что он сделал. Разве не в этом суть наказания?
Это было настолько похоже на слова ее отца, что Пруденс не нашлась что ответить. Она смогла лишь коротко кивнуть и опустила глаза, чтобы скрыть навернувшиеся слезы. Как же повезло этой чертовке Шанталь!
— Но остается другой вопрос: что мне делать с вами?
Пруденс удивленно посмотрела на мистера Ламберта, который смотрел на нее как-то уж очень официально.
— Что… что вы имеете в виду, сэр?
— Вы были сильно напуганы, когда возвращали мне кольцо. Неужели вы действительно думали, что я швырну вас и Эвана в ближайшую тюрьму?
Пруденс смотрела на свои руки, нервно перебирая пальцами.
— Но ведь могло случиться и такое, сэр.
Его теплые пальцы взяли ее за подбородок и подняли ее лицо, заставляя смотреть в удивительно зеленые глаза. Пруденс надеялась, что мистер Ламберт не заметил, как она вздрогнула от его прикосновения.
Но взгляд его был добрым. В уголки его глаз набежали морщинки, хотя больше он ничем не выдал улыбки.