Читаем Повесть о доме Тайра полностью

Миновали луны и годы, и недуг одолел государыню Кэнрэймонъин, и, держась за шнур, другой конец коего был привязан к руке священного изваяния, она взмолилась: «Славься, о великий будда Амида, властитель Чистой земли, что лежит на закате! Отведи меня туда, не дай в пути заблудиться!» А госпожи Дайнагон-носкэ и Ава-но Найси, сидя у ложа государыни и понимая, что конец ее близок, не щадя голоса, плакали и стенали. Когда же слова молитвы, замирая, стали звучать все тише и тише, в небе на западе протянулись пурпурные облака, вся келья наполнилась дивным благоуханием, и с неба донеслись звуки музыки. Так, во 2-м году Кэнкю, во второй декаде одиннадцатой луны, месяца Инея, навсегда прервалось дыхание государыни Кэнрэймонъин, ибо всякой жизни в конце концов положен предел.

С того самого времени, как впервые вступила государыня во дворец, обе женщины прислуживали ей безотлучно, и теперь, понимая, что расстаются навеки, были так безутешны, что с горя едва не помутились в рассудке. Никого из родных у них не осталось, преклонить голову было негде. Достойно восхищения, однако, что обе они ни единого дня не провели без молитвы, прося у Будды упокоения для государыни и своих близких. И в конце концов осуществилось заветное желание обеих женщин, и они возродились к жизни вечной, подобно Ведехи[656], супруге индийского царя Бимбисары, и Рюнё[657], дщери царя-дракона.

<p>Приложения</p><p>Даты жизни императоров,</p><p>упоминаемых в «Повести о доме Тайра»</p>

Примечание: Р = Рождение; В = Вступление на престол; О = Отречение; С = Смерть.

1. Антоку: Р 1178; В 1181; О 1183; С 1185.

2. Го-Сандзё: Р 1034; В 1069; О 1072; С 1073.

3. Го-Сиракава: Р 1127; В 1156; О 1158; С 1192.

4. Го-Тоба: Р 1179; В 1184; О 1198; С 1239.

5. Дайго: Р 885; В 898; С 930.

6. Дзимму: Р 711 до н. э.; В 660 до н. э.; С 585 до н. э.

7. Ёдзэй: Р 868; В 877; О 884; С 949.

8. Итидзё: Р 980; В 987; С 1011.

9. Кайка: Р 208 до н. э.; В 157 до н. э.; С 98 до н. э.

10. Камму: Р 736; В 782; С 805.

11. Касан: Р 968; В 985; О 986; С 1008.

12. Коноэ: Р 1139; В 1142; С 1155.

13. Кэйко: Р 12; В 71; С 130.

14. Монтоку: Р 827; В 851; С 858.

15. Мураками: Р 926; В 947; С 967.

16. Нидзё: Р 1143; В 1159; С 1165.

17. Ниммё: Р 810; В 834; С 850.

18. Рокудзё: Р 1164; В 1166; О 1168; С 1176.

19. Рэйдзэй: Р 950; В 968; О 969; С 1011.

20. Сага: Р 785; В 810; О 823; С 842.

21. Сандаё: Р 976; В 1012; О 1016; С 1017.

22. Сему: Р 83; В 131; С 190.

23. Сиракава: Р 1053; В 1073; О 1086; С 1129.

24. Суйнин: Р 70 до н. э.; В 31 до н. э.; С 70 до н. э.

25. Сутоку: Р 1119; В 1124; О 1141; С 1164.

26. Сюдзин: Р 148 до н. э.; В 97 до н. э.; С 30 до н. э.

27. Судзяку: Р 923; В 931; О 946; С 952.

28. Сюсун: Р 523; В 588; С 592.

29. Сэйва: Р 851; В 859; О 876; С 881.

30. Такакура: Р 1161; В 1169; О1180; С 1181.

31. Тоба: Р 1103; В 1108; О 1123; С 1156.

32. Тэмму: Р 622; В 673; С 686.

33. Таити: Р 626; В 662; С 671.

34. Уда: Р 867; В 888; О 897; С 931.

35. Хорикава: Р 1078; В 1087; С 1107.

36. Хэйдаэй: Р 774; В 806; О 809; С 824.

37. Энъю: Р 959; В 970; О 984; С 991.

<p>Девизы годов правления,</p><p>упоминаемые в «Повести о доме Тайра»,</p><p>и соответствующее им европейское летосчисление</p>

Примечание: Арабские цифры обозначают год, римские — месяц.

Анва: 968.VIII–970.III

Ангэн: 1175.VII–1177.VIII

Бундзи: 1185.VIII–1190.IV

Гэнряку: 1184.IV–1185.IV

Дайдо: 806.V–810.IX

Дзёкю (иначе Сёку): 1219.IV–1222.IV

Дзёряку (иначе Сёраку): 1077.XI–1081.II

Дзёхо: 1074.VIII–1077.XI

Дзинги: 724.II–729.VIII

Дзисё: 1177.VIII–1181.VII

Дзюэй: 1182.V–1183.VIII

Ёва: 1181.VII–1182.V

Кампё (иначе: Кампэй): 889.IV–898.IV

Канва: 985.IV–987.IV

Кандзи: 1087.IV–1094.XII

Канко: 1004.VII–1012.XII

Као: 1169.IV–1171.IV

Кассе: 1106.IV–1108.VIII

Кова: 1099.VIII–1104.II

Кохо: 964.VIII–968.VII

Кэнкю: 1190.IV–1199.IV

Кюдзю: 1154.Х–11556.IV

Нимпё: (иначе: Нимпэй) 1151.1–1154.Х

Нинъан: 1166.VIII–1169.IV

Ова: 961.II–964.VII

Охо: 1161.IX–1163.III

Сайко: 854.IX–857.II

Сева: 834.I–848.VI

Сёряку: 990.XI–955.II

Сёхё (иначе: Сёхэй): 931.IV–938.V

Сютё: 686.VII–686.XII

Тёкан: 1163.III–1165.VI

Тэмпё: 729.VIII–749.III

Тэнъан: 857.II–859.IV

Тэнкём 938.V–947.IV

Тэнроку: 970.III–973.XII

Тэнряку: 947.IV–957.X

Тэнсё: 1131.I–1132.VII

Тэнтоку: 957.X–961.II

Хогэн: 1156.IV–1159.IV

Хэйдзи: 1159.IV–1160.I

Эйкю: 1113.VII–1118.I

Эйман: 1165.VI–1166.VII

Эйряку: 1160.I–1161.IX

Энги: 901.VII–923.IV

Энкю: 1069.IV–1074.VII

Энряку: 782.VIII–806.V

<p>Дом Тайра</p>

<p>Императорский Дом</p>

<p>Дом Минамото</p>

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-классика

Город и псы
Город и псы

Марио Варгас Льоса (род. в 1936 г.) – известнейший перуанский писатель, один из наиболее ярких представителей латиноамериканской прозы. В литературе Латинской Америки его имя стоит рядом с такими классиками XX века, как Маркес, Кортасар и Борхес.Действие романа «Город и псы» разворачивается в стенах военного училища, куда родители отдают своих подростков-детей для «исправления», чтобы из них «сделали мужчин». На самом же деле здесь царят жестокость, унижение и подлость; здесь беспощадно калечат юные души кадетов. В итоге грань между чудовищными и нормальными становится все тоньше и тоньше.Любовь и предательство, доброта и жестокость, боль, одиночество, отчаяние и надежда – на таких контрастах построил автор свое произведение, которое читается от начала до конца на одном дыхании.Роман в 1962 году получил испанскую премию «Библиотека Бреве».

Марио Варгас Льоса

Современная русская и зарубежная проза
По тропинкам севера
По тропинкам севера

Великий японский поэт Мацуо Басё справедливо считается создателем популярного ныне на весь мир поэтического жанра хокку. Его усилиями трехстишия из чисто игровой, полушуточной поэзии постепенно превратились в высокое поэтическое искусство, проникнутое духом дзэн-буддийской философии. Помимо многочисленных хокку и "сцепленных строф" в литературное наследие Басё входят путевые дневники, самый знаменитый из которых "По тропинкам Севера", наряду с лучшими стихотворениями, представлен в настоящем издании. Творчество Басё так многогранно, что его трудно свести к одному знаменателю. Он сам называл себя "печальником", но был и великим миролюбцем. Читая стихи Басё, следует помнить одно: все они коротки, но в каждом из них поэт искал путь от сердца к сердцу.Перевод с японского В. Марковой, Н. Фельдман.

Басё Мацуо , Мацуо Басё

Древневосточная литература / Древние книги

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература