Маркиз вышел из кареты и поднялся по отлогим ступеням широкой лестницы, предшествуемый факелом, настолько нарушая окружавшую темноту, что вызвал громкий протест со стороны совы, гнездившейся под крышей просторных конюшен, в тени высоких деревьев. Повсюду была такая тишина, что оба факела – и тот, что несли наверх, и тот, что остался у главных ворот, – горели ровным пламенем, как будто были не на дворе, а внутри парадной гостиной. Помимо возгласов совы только и слышно было журчание фонтана, ниспадавшего в каменный бассейн. То была одна из тех теплых, темных ночей, когда по целым часам воздух оставался в полной неподвижности, потом испускал долгий тихий вздох и снова впадал в оцепенение.
Тяжелая дверь подъезда захлопнулась за маркизом, и он прошел через обширные сени, украшенные грозными арматурами из медвежьих рогатин, мечей и охотничьих ножей, но еще грознее казались висевшие тут же тяжелые бичи и хлысты, которыми под сердитую руку помещики угощали своих вассалов[22]
, прежде чем несчастные попадали в благодетельные объятия смерти.Минуя неосвещенные парадные залы, которые были крепко заперты на ночь, маркиз, с факельщиком впереди, поднявшись по лестнице, повернул к двери в коридор. Дверь распахнулась, и маркиз вошел в свои собственные покои, состоящие из спальни и двух других комнат.
Комнаты были высокие, потолки со сводами, гладкие полы без ковров ради большей свежести, на каминных очагах большие бронзовые собаки, на которых зимой раскладывали дрова для топки, и вся обстановка обличала роскошь и великолепие, приличные в обиходе знатного человека того роскошного времени и той роскошной страны. Меблировка была во вкусе Людовика XIV – из той династии Людовиков, которая давно установилась во Франции, и, по-видимому, так прочно, что ей не предвиделось конца, – но в подробностях богатой обстановки немало было предметов, относившихся к наиболее старинным временам французской истории.
В третьей комнате был накрыт стол для ужина на два прибора; эта комната, помещавшаяся в одной из четырех остроконечных башен, стоявших по углам замка, была небольшая, круглая, очень высокая, с одним окном, стеклянная оконница которого была раскрыта, а деревянные жалюзи спущены, так что они казались состоящими из узких поперечных полос: серых – окрашенных под цвет камня, и черных – в которых сквозила чернота темной ночи.
– Что же мой племянник? – сказал маркиз, взглянув на приготовления к ужину. – Говорят, он не приехал?
– Нет еще, не приезжал, но его ожидали вместе с его сиятельством.
– Ага! Едва ли он поспеет сегодня, однако же оставьте стол как есть. Я буду готов через четверть часа.
Через четверть часа маркиз вышел и один сел за стол, великолепно сервированный самыми отборными яствами. Его стул помещался против окна. Он скушал суп и только что взялся за стакан с бордоским вином, как опять поставил его на стол.
– Это что такое? – спросил он, спокойно и внимательно глядя на поперечные линии серого и черного цветов.
– Где, ваше сиятельство?
– Там, за окном. Подними жалюзи.
Жалюзи были подняты.
– Ну?
– Ваше сиятельство, там ничего нет. Только и видны деревья да темная ночь.
Слуга, говоривший это, сначала выглянул в раскрытое окно, потом, стоя на фоне пустого и темного пространства, обернулся, ожидая, что будет приказано дальше.
– Хорошо, – молвил хозяин невозмутимо. – Теперь спусти жалюзи.
Слуга повиновался, и маркиз продолжал ужинать. На половине трапезы он снова остановился, со стаканом в руке, и прислушался. Издали явственно раздавался стук колес, быстро приближавшихся к замку. Экипаж остановился у парадного подъезда.
– Поди узнай, кто приехал.
То был племянник его сиятельства. Он с самого полудня ехал вслед за маркизом, в нескольких милях расстояния, очень торопился, но все-таки не мог догнать его сиятельство. На почтовых дворах ему везде говорили, что маркиз только что проехал дальше.
Маркиз приказал сказать племяннику, что ожидает его к ужину и просит прийти тотчас. Через несколько минут он пришел. В Англии его знали под именем Чарльза Дарнея.
Маркиз поздоровался с ним любезно, но руки они друг другу не подали.
– Вы вчера выехали из Парижа, сэр? – сказал племянник, садясь за стол.
– Да, вчера, а вы?
– Я – прямым трактом.
– Из Лондона?
– Да.
– Долго же вы ехали, – сказал маркиз, улыбаясь.
– Напротив, я ехал очень скоро.
– Извините! Я разумею не то, что вы долго были в дороге, а то, что долго не пускались в путь.
– Меня задержали… – Племянник запнулся и прибавил: – Различные дела.
– Не сомневаюсь, – учтиво ответил дядя.
Пока в комнате были слуги, господа не обменялись больше ни единым словом. Наконец им подали кофе и они остались одни. Племянник взглянул на дядю и, встретившись с ним глазами, начал беседу. Тонкое лицо маркиза сохраняло свою изящную неподвижность.
– Вы, вероятно, угадали, сэр, что я вернулся с той же целью, с какой уезжал. Эта цель вовлекла меня в великие и неожиданные опасности, но она для меня священна, и, если бы ради нее пришлось умереть, я надеюсь, что нашел бы в себе силы и для этого.