Читаем Повесть о каменном хлебе полностью

— Мур, мяу! Я уж тебя совсем заждался! Ну как?

— Ну мяу, мяу… Нормально, вполне себе. Сейчас расскажу…

— Рюкзак давай, натаскался уже…

— Мурр… Ты сегодня у меня, я так понимаю?

— А что, ты против? — наигранное изумление, хлоп-хлоп длиннющими ресницами.

— Да щас, не дождетесь… Блин! Тхэсс, ты сигареты купила?

— А то! Пошли быстрей, это ж наш поезд!

* * *

— Значит, на вторник есть… — визгливый голос кассирши не дает сосредоточиться на смысле слов, а от душного воздуха кругом идет голова. Преодолевая звон в ушах, Айрэнэ морщится, стараясь понять, как ей лучше поступить. В руках — то ли веером, то ли россыпью — бумажные деньги, и уже перепутались купюры, а в голове перепутались цены и даты. "Ох уж эта поездка на осенний КОН, никогда ведь туда не ездила… Нет, надо было выпендриться…"

— Ну, что брать будете?

То ли пять мест на четвертое, то ли четыре места на пятое… Плацкарт или купе? Вместе или по раздельности? Прибытие утром или вечером?

— Ну, решайте быстрей! Люди ждут! — это сзади. Кто-то из очереди.

"Люди… Дхойнэ… Стрелять вас всех, слишком много развелось…" Но билеты надо брать. Надо решать, и решать быстро. Айрэнэ открывает рот — и не знает, что сказать.

Перед глазами все плывет, уже не видно лица кассирши, уже не различимы цифры на купюрах и строки на бумажке, где девушка записала все данные. Сейчас выступят злые слезы — Айрэнэ уже чувствует, как подступают, жгут, и в горле — знакомый ком…

Ее уверенно отодвигают в сторону.

— Простите, пожалуйста, что время отнимаем! Прямо голова кругом, столько всего свалилось! — звенит голос Тхэсс. — Нам, пожалуйста… — и девушка быстро и четко проговорила все, что было нужно: и номер поезда, и число, и места, и какие именно места… Забрала у застывшей рядом Айрэнэ деньги и документы, через минут десять сунула все это ей обратно. Айрэнэ с удивлением воззрилась на деньги — она была уверена, что ничего не останется, да еще придется добавлять.

— Это ты как? — выдавила она.

Тхэсс обернулась, сверкнула улыбкой:

— Да у них же льготы есть, ну еще и поезд такой подвернулся… Ты не волнуйся, все нормально!

— Ну… Да. Мур тебе, — Айрэнэ так и смогла заставить себя выдавить что-либо, больше похожее на благодарность, но Тхэсс этого и не требовалось. Закончив дела у кассы, она подхватила девушку под руку и поволокла ее к вокзальному кафе:

— Пошли тебя кофем отпаивать, на тебе ж лица нет!

— Да? А что есть?

— Глаза исключительно! Во-от такенные! — и Тхэсс развела руками, показывая размер этих самых глаз. Айрэнэ облегченно рассмеялась.

* * *

Негромкий голос за спиной заставил девушку остановиться.

— Это ты — Айрэнэ?

Она обернулась. "Ой…" Взгляд уперся в размашистую надпись на черной футболке и, чтобы посмотреть в лицо окликнувшему ее существу, Айрэнэ пришлось вытянуться, выбирая все положенные ей сантиметры роста, и вскинуть голову. "Ну и шка-аф…"

— Да. А что?

Парень встряхнул головой — блестящие черные волосы рассыпались по плечам, заложил большие пальцы за широкий ремень (перекат мускулов под смугло-золотистой кожей).

— Возьми меня к себе в команду, — помедлил секунду, добавил, — На игру, и — так… — и умолк, чуть склонив голову к плечу, спокойно глядя на девушку ясными светло-серыми глазами.

— В кома-анду-у? — протянула Айрэнэ, прищурившись. — А что ты можешь? Сам знаешь — мы со стороны никого не берем… По крайней мере… — и неопределенно взмахнула рукой, предоставив ему самому догадываться, что там "по крайней мере". Он не смутился. Кивнул:

— Я хорошо фехтую, знаю боевой стиль…

— Этого мало, — перебила Айрэнэ.

— Играю… И пою. Немного. Хочешь послушать? — и все это — ровно, вполголоса, словно и голос его был таким же большим, как он сам, и надо было быть осторожным, чтобы ненароком не задеть кого-нибудь.

"А ведь сильный… Вон какой накачанный… Тягловая сила нам бы не помешала. Поет? Хммм…"

Парень невозмутимо ждал, казалось, не замечая окружившую его свиту. Тхэсс разглядывала его оценивающе, Айканаро — ревниво, остальные тихо шушукались.

— Поешь, значит… — раздумчиво проговорила Айрэнэ, накручивая на палец выбившуюся прядку, — Тхэсс, гитару.

— Прямо щас? — подняла брови та, однако сняла с плеча ремень и начала расстегивать чехол.

— Ну а почему бы и нет?

Недовольно хмурясь, Тхэсс достала инструмент и подала было его Айрэнэ, но та мотнула головой, коротко бросила парню:

— Возьми.

Он бережно принял гитару, сразу показавшуюся маленькой в его руках, перебросил через голову ремень и отошел к стене. Прислонился, приспособил инструмент на согнутой в колене ноге, взял пробный аккорд — отчего-то покачал головой (Тхэсс тут же ощетинилась — настраивала-то она!), но ничего менять не стал. Помедлил секунду и начал играть.

"Странный выбор…" — Айрэнэ узнала мелодию с первых же аккордов. Пальцы парня летали по грифу, летали по струнам, каждое движение было точным и уверенным. "Ну-ка, а как там с голосом…" — не успела она додумать, как он запел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы
Лекарь Черной души (СИ)
Лекарь Черной души (СИ)

Проснулась я от звука шагов поблизости. Шаги троих человек. Открылась дверь в соседнюю камеру. Я услышала какие-то разговоры, прислушиваться не стала, незачем. Место, где меня держали, насквозь было пропитано запахом сырости, табака и грязи. Трудно ожидать, чего-то другого от тюрьмы. Камера, конечно не очень, но жить можно. - А здесь кто? - послышался голос, за дверью моего пристанища. - Не стоит заходить туда, там оборотень, недавно он набросился на одного из стражников у ворот столицы! - сказал другой. И ничего я на него не набрасывалась, просто пообещала, что если он меня не пропустит, я скормлю его язык волкам. А без языка, это был бы идеальный мужчина. Между тем, дверь моей камеры с грохотом отворилась, и вошли двое. Незваных гостей я встречала в лежачем положении, нет нужды вскакивать, перед каждым встречным мужиком.

Анна Лебедева

Проза / Современная проза