Читаем Повесть о маге кипятка (СИ) полностью

— Ты часть моей свиты, ты должен помогать мне и поддерживать меня. И сейчас мне нужен способ расслабиться и выместить всю мою злость. Зачем мне держать при себе воина, если я не могу сразиться с ним и расслабиться в схватке.

— Между схваткой и избиением есть разница.

Принцесса оскалилась на слова покорителя воды, показывая тому свою хищную улыбку. Она гордо подняла свой подбородок.

— И что ты сделаешь? Ты что, остановишь меня? Я твой хозяин здесь, ты должен слушать мои приказы и исполнять их.

Витэк выдохнул из-за поведения Принцессы. С одной стороны, ситуация казалась ему знакомой, с другой, он никогда не пребывал в подобной ситуации и ему не приходилось дисциплинировать кого-либо. Он прикрыл глаза и устало потер переносицу. Его головная боль снова вернулась к нему.

— Так что, может мне стоит заставить моего дядю спеть для меня? Или возможно мне стоит приказать Мэй и Тай Ли развлекать меня.

Покоритель воды вздохнул и посмотрел на Принцессу.

— Ты действительно хочешь навредить своим друзьям?

— Ну не знаю, хочу ли я навредить своим друзьям?

Парень сделал глубокий вдох и медленно выдохнул. Он повернулся к остальным.

— Ладно, я пока разберусь с Азулой. Если я не вернусь и пропаду, поминайте меня хорошими словами.

Он повернулся к Принцессе, которая триумфально смотрела на него. Ее победное выражение лица исчезло, когда вместо своего покорения, Витэк нанес быстрый удар ей в шею и парализовал её. Прежде чем она успела упасть, он взял ее на руки и унес с собой. Девушка стала шипеть и материться в ответ на его действия из-за его непочтительного отношения.

Витэк взял ее обмякшее тело на руки и пошел в сторону ее комнаты.

Тай Ли посмотрела на его действие с широко распахнутыми глазами и улыбнулась.

— Вау, это так романтично.

Зуко, который смотрел за уходом покорителя воды и его сестры, был сильно обескуражен, повернулся к той с вопросительно приподнятой бровью.

— Обращаться так с девушкой, просто взять ее и унести, это романтично?

Тай Ли широко улыбнулась и станцевала на месте.

— То, как он запросто успокоил ее и как он понял ее! Это удивительно, увидеть кого-то кто настолько хорошо понимает своего партнера. И он просто взял ее и унес от нас, он ведет себя с ней как с принцессой.

Принц был удивлен ее словами.

— Но она и есть Принцесса.

Тай Ли лишь тряслась от возбуждения и не стала отвечать. Зуко посмотрел на Мэй.

Та сделала взмах рукой и направила на парня лезвие скрытого ножа.

— Даже не думай об этом. Я буду сопротивляться.

Принц устало выдохнул, совсем не понимая женщин. Он встряхнул головой и пошел прочь со двора.

Глава 46


Витэк нес Азулу до ее комнаты. Паралич успел пройти и девушка постоянно била парня ладошкой, но никак иначе не выражала свое недовольство и не сопротивлялась. Когда он внес ее в комнату, он поставил ее у стены и стал выразительно смотреть на нее.

Скрестив руки на груди, та с вызовом посмотрела на Витэка.

— Я все еще зла на тебя и я думаю мне стоит пойти на улицу и указать моим пленникам где их место. Так что уйди с дороги и дай мне пройти к ним. Не забывай, кто здесь хозяин.

Покоритель воды тоже скрестил руки на груди и сверху вниз посмотрел на Принцессу, ведущую себя неподобающе. Если честно, он никогда не встречал кого-либо, кто ведёт себя так, даже Тоф и та вела себя по детски, но никогда не делала этого просто чтобы вывести его из себя. Неужели Азула хотела чтобы он отреагировал определенным образом на ее действия?

Она попыталась обойти парня, он он встал у нее на пути. Она сделала еще одну попытку, но не смогла выйти из комнаты. Опустив руки, она толкнула Витэка, пытаясь пройти мимо него, но было маловата и не могла сдвинуть парня.

Она фыркнула и попыталась ударить его, но покоритель воды просто поймал ее руки, фиксируя их на месте. Она улыбнулась, наконец добившись от него желаемой реакции.

Он завел ее руки вверх над ее головой и удержал их там одной рукой. Он в замешательстве свысока посмотрел на покорителя огня не понимая как поступать с ней.

— И что, ты просто будешь удерживать меня здесь? Ты же не сможешь просто стоять тут и не пускать меня дальше. Если ты не выпустишь меня, я пущу в ход огонь чтобы освободиться. Так что ты станешь делать чтобы остановить меня? Неужели возьмешь меня под свой контроль?

Витэк посмотрел вниз на девушку, стараясь придумать хоть что-то. Принцесса вводила его в ступор и он с трудом предугадывал ее реакции. Он цокнул языком и ему в голову пришла безумная идея.

— Стоп, неужели ты хочешь чтобы я взял тебя под контроль? Да ты не боишься, тебя возбуждает когда я это делаю, не так ли? Ты не сопротивляешься и полностью покорна мне, тебе нравится подчиняться.

Принцесса пренебрежительно фыркнула, выражая свое презрение из-за недалекости своего собеседника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература