Затормозив свой автомобиль так, что он чуть ли не впритирку встал у подъезда Генерального Штаба, Обер в два прыжка проскочил в подъезд. Пропуск уже ждал его. Поднявшись по лестнице и пройдя через несколько постов, он оказался в приемной начальника Службы информации. Адъютант проводил его в кабинет начальника. Едва услышав сообщение Обера, тот поднял трубку одного из многочисленных телефонов, установленных на обширном письменном столе.
«Здесь генерал Свайку. Пригласите к телефону Верховного Главнокомандующего».
«Верховный Главнокомандующий отдыхает».
«Так разбудите его!», — нетерпеливо воскликнул генерал.
«У меня приказ не будить его до шести часов утра…» — начал объяснять дежурный офицер, но генерал Свайку прервал его:
«Мне некогда с вами пререкаться. Если вы немедленно не соедините меня с Верховным, я тут же подам рапорт о предании вас суду военного трибунала за препятствия, которые вы чините работе Службы информации. Согласно служебной инструкции, я имею право в случае необходимости обращаться к Верховному лично. И это не зависит от вашего разрешения, офицер! Исполняйте!» — голос его перешел на повышенные тона.
Через пару минут в трубке послышался заспанный голос Верховного:
«Что еще стряслось?»
«Здесь генерал Свайку. Прошу вашей санкции на немедленный созыв заседания Верховного Командования. Немедленный!»
«Да что стряслось, говори же толком!» — в голосе Верховного Главнокомандующего послышались нотки раздражения.
«Не по телефону. Я все доложу вам тотчас же при личной встрече».
«Что, дело настолько серьезно?»
«Более чем».
«Хорошо, через час я назначаю заседание Верховного Командования», — ответил Верховный.
«Прошу вас дать распоряжение о допуске на заседание бригадного генерала Грайса».
«Если вы считаете это необходимым… Ладно, я распоряжусь. Это все?»
«Да, все. Я немедленно выезжаю».
Генерал Свайку, опустив трубку на рычаги, повернулся к Оберу.
«Вам надо будет убедить членов Командования в надежности ваших сведений».
«Да. А вам следовало бы взять с собой две машины охраны и вооружить их автоматическими винтовками или пистолетами-пулеметами. Нам же с вами лучше поехать в задней машине охраны. Береженого бог бережет».
Генерал Свайку посмотрел на Обера с интересом:
«Я смотрю, вы соображаете не только в своей технике, не только в разведке, но и в специальных операциях…»
«Если вы смотрели мое досье, то должны помнить, что мой сводный брат — командующий войсками специального назначения Тайрасанской армии».
«Так то брат», — бросил генерал, нажимая кнопку вызова адъютанта.
«Я был его первым инструктором», — улыбнулся Обер.
Шикарный лимузин, блестя темно-синей лакированной поверхностью, быстро ехал по центральным кварталам в сопровождении двух машин охраны. Когда до канцелярии Первого Протектора, где располагалось Верховное Командование, осталась всего пара минут езды, из густо заросшего деревьями и кустами большого сквера, лежавшего на пути в канцелярию, гулко застучали в ночной тишине выстрелы нескольких самозарядных винтовок. Первую машину охраны вынесло на тротуар, и она с грохотом врезалась в витрину какого-то магазина, осыпав большое зеркальное стекло. Шикарный лимузин, следовавший за ней, повело в сторону на пробитых шинах, от него летели в разные стороны осколки стекла, а поверхность быстро покрывалась пулевыми пробоинами.
Из первой подбитой машины охраны донеслась раскатистая дробь автоматической винтовки. В севшем на колесные диски лимузине тоже не все были убиты. Укрываясь за его корпусом, кто-то из охранников ответил нападавшим коротким треском очередей пистолета-пулемета.
Вторая машина охраны резко затормозила и трое охранников, выскочив наружу, тоже открыли огонь из своих автоматических винтовок. Нападавшие, однако, не столько отвечали на огонь охраны, сколько продолжали дырявить темно-синий лимузин. Генерал Свайку схватился за свой пистолет, но Обер удержал его за руку и, навалившись всем телом, заставил сползти с сиденья:
«Без нас разберутся. Разве не видите, это по нашу душу. Так что не доставляйте им удовольствия, не подставляйте голову!» — и, прислушиваясь к звукам перестрелки, добавил — «Боюсь, они как-то подсоединились к телефонной линии».
«Это дело контрразведки», — машинально бросил начальник Службы информации.
«Конечно. Но опасность утечки сведений и вас должна беспокоить».
Тем временем в перестрелку вмешались новые звуки. Застучало почти разом еще десятка два самозарядок, послышался гул мощного мотора, а затем стук тяжелого пулемета. Обстрел автомобилей прекратился, и сама перестрелка сместилась куда-то вглубь сквера.
Генерал Свайку, выпрямившись, но не выходя из автомобиля, крикнул:
«По машинам!»
Строго говоря, машина осталась на ходу только одна. В нее кое-как забились пятеро уцелевших охранников, трое из которых были, похоже, ранены.
«Вперед!»
И автомобиль покатил к канцелярии Первого Протектора Левира.
Когда собрались члены Верховного Командования, начальник Службы информации Генерального Штаба коротко доложил о случившемся: