Читаем Повесть о великом мире полностью

Принцев, бывших настоятелями в Горных воротах[296] и в Южной столице[297], лунных вельмож и гостей с облаков, вплоть до особ из службы охраны дворца, в зависимости от тяжести их вины, приговорили к тюремному заключению или к ссылке. Однако в отношении Асукэ Дзиро Сигэнори определили: его следует доставить на речной берег у Шестой линии, Рокудзё и там отрубить голову. Старшего советника, его милость Мадэнокодзи Нобуфуса[298] воинские дома арестовали за преступления его сыновей Фудзифуса и Суэфуса и тоже держали в заключении. Ему было уже за семьдесят лет, поэтому пошли слухи, что так можно отправить в ссылку на отдалённые острова и священного повелителя десяти тысяч колесниц[299]. Он с горечью думал, что два его замечательных сына будут приговорены к смерти, а сам он стал узником царства Чу[300], поэтому в необычных своих раздумьях и в печали от того, что до сего времени он прожил такую долгую жизнь только лишь затем, чтобы видеть и слышать о подобных горестных вещах, сложил такие стихи:

Мечтал я о долгой жизни.

Но долго прожить —

Значит видеть

Лишь горести

Этого мира.

И виновные, и невиновные лунные вельможи и гости с облаков, посещавшие прежнего государя[301], были либо отстранены от дел и пошли по стопам Тао Мина[302], либо освобождены от официальных обязанностей и страдали от голода и нужды. Неизвестно, сон ли, явь ли переменчивая судьба, неприятности и спокойствие времени. Времена меняются, события проходят, горе и радость меняются местами. Что такое радость, и что за польза может быть от сетований в этом мире скорби?

Действительного советника среднего ранга, его милость Томоюки в сопровождении Вступившего на Путь судьи Сасаки Садоно Доё отправили в Камакура. Видимо, кто-то заранее сказал ему, что по пути он может лишиться жизни, поэтому, пересекая Заставу встреч, он произнёс:

Больше я никогда

Не смогу возвратиться домой.

Вот она.

Та застава Афусака,

По которой теперь ухожу!

А переходя через мост Сэта[303], прочёл:

Кажется мне,

Это случится сегодня —

Перейду через мир сновидений.

Какой же он длинный,

Мост Сэта!

Поскольку заранее было определено, что этот вельможа по пути должен лишиться жизни, прибыли надзирающие, сказавшие, что его нужно зарубить в Касивара провинции Оми[304], поэтому Доё вышел перед советником среднего ранга и сказал:

— Должно быть, из-за кармы, определённой в какой-то из прежних жизней, среди множества людей именно Вставший на Путь был назначен охранять Вас. Сейчас я говорю так, поэтому похож на человека бессердечного, не ведающего сочувствия. Но такие, как я, силы не имеют. До сих пор я проводил долгие дни в ожидании вашего прощения от Поднебесной, но из Канто твёрдо заявили, что вас следует лишить жизни. Поэтому пусть вас утешат мысли о том, что всё является следствием прежних жизней, — и, не договорив, прижал рукава к лицу.

Его милость советник среднего ранга тоже вытер нежданные слёзы:

— Это поистине так. Всё, что случилось за это время, трудно будет забыть даже вплоть до грядущего мира. Находясь на самом краю своей жизни, я слышу, что повелитель десяти тысяч колесниц уже изволил проследовать на отдалённые острова во внешних землях[305]. Тем более те, кто ниже его, — мы ничего не в силах поделать. К примеру, за такое ваше сочувствие мне будет трудно отблагодарить вас, даже если я действительно останусь в живых, — только и сказал он и после этого не произнёс ни слова.

Пододвинув к себе тушечницу и бумагу, он написал подробное письмо и сказал:

— При случае передайте это близкой мне особе.

Так как уже стемнело, вызвали паланкин, и он прибыл.

Когда паланкин принесли, под сенью группы сосен в горах к западу от морского тракта пленник уместился на меховой подстилке, опять придвинул к себе тушечницу и спокойно написал гатху на смерть:

Живу от рожденья до смерти

Сорок два года.

Враз изменились

Горы и реки,

Разверзлись земля и небо.

Приписав: «Девятнадцатый день шестой луны, я», — отбросил кисть и скрестил руки. А когда Таго Рокуро Саэмон-но-дзё зашёл ему за спину, голова вельможи упала вперёд.

Нет предела словам сострадания! Вступивший на Путь, плача и плача, превратил в дым его останки, совершил разные благие деяния и вознёс молитвы о просветлении.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже