Читаем Повесть об Абу-Али-сине полностью

Итак, мы расстались с братьями на том самом месте, где их ожидала неправедная казнь. Удивились мы вместе с народом их внезапному исчезновению. Но не зря провели год в пещере Абу-али-сина и Абульхарис и прочитали горы мудрых книг. Могущественная сила перенесла Абу-али-сину в Каир, а Абульхарис оказался в славном городе Багдаде.

О прекрасный Багдад! Ты полон радости и всякого соблазна. Абульхарис, забывший за год все удовольствия жизни, вновь нашел их на твоих улицах. В развлечениях Абульхарис потерял было счет времени, но однажды, вдруг спохватившись, он сказал себе: «Остановись, правоверный! Разве в развлечениях смысл жизни? Вспомни — ты ведь много знаешь и многое умеешь!»

И решил Абульхарис построить невиданную баню с сорока куполами на радость жителям Багдада и, конечно, себе не в убыток. Нашел он в лесу огромное дерево, срезал с него сорок одинаковых прутиков и принес их на одну из окраинных улиц Багдада. Потом накинул на каждый прут по полотенцу, прочитал заклинание, дунул на каждый…

И в миг прутья приобрели облик человеческий, и сорок близнецов-красавцев выстроились перед Абульхарисом, готовые выполнить любое приказание своего хозяина. И велел им Абульхарис за семь дней построить огромную баню. И чтобы баня была с сорока куполами, и чтобы под каждым куполом был служитель-красавец, безропотный и безмолвный, и чтобы оказывал он все услуги любому, пришедшему в баню. Словом, должна быть баня в тысячу раз лучше лучших!

И прошли семь дней, и взорам жителей Багдада предстала невиданная баня с сорока куполами. И потянулись в баню бедные и богатые, служивые и торговцы, и не было ни одного, кто, хоть раз побывав в этой бане, не желал бы посетить ее снова. Поражала баня и внутренним убранством, и проворством слуг бессловесных. Никогда в Багдаде не знали лучшего места для отдыха.

Весть о чудесной бане дошла и до падишаха. Мудрый падишах Багдада был человеком любознательным и решил вместе с визирями и советниками посетить диковинную баню. Побывал падишах под всеми куполами, осмотрел все закоулки и понял, что простым смертным людям не под силу за семь дней построить такую огромную баню. Удивили падишаха и сорок безмолвных юношей, похожих один на другого, как капли дождя. Пробовал падишах задать им вопросы, но не услышал от них ответа, хотя любое желание его они выполняли мгновенно. И понял мудрый падишах, что баня эта — не простая, что есть в этом деле какая-то тайна.

Ни с кем не поделился падишах своими мыслями, а, вернувшись во дворец, велел позвать Абульхариса. С большим почтением и всяческим уважением он встретил гостя и стал расспрашивать о бане.

— Как можно за семь дней построить такую огромную баню с сорока куполами? Это не под силу простым смертным, — сказал падишах.

Абульхарис, идя во дворец, взял с собой одного юношу. И кивнув в его сторону, Абульхарис ответил:

— О властелин мой, падишах несравненного Багдада! Есть у меня в услужении сорок таких вот юношей. Любой из них за семь дней сделает все, что угодно, даже воз денег достанет! Они и построили баню!

И сказал падишах:

— О премудрый! Они, очевидно, родные, ведь каждый похож на другого, словно капли дождя. Но почему же эти юноши не говорят ни слова, хотя все понимают, они немые?

И Абульхарис ответил:

— О мой падишах, ты прав, эти юноши — родные братья, потому и похожи. А говорить не умеют, потому что выросли они в лесу.

Так сказал он падишаху, но ни словом не обмолвился о том, что это он вдохнул жизнь в те прутья, которые принес из лесу.

И понял падишах Багдада, что не все рассказал ему гость и здесь есть какая-то тайна. И сказал падишах:

— О премудрый! То, о чем говоришь ты, чудесно и крайне удивительно, но в твоих словах скрыта загадка, и она смутила наш разум. Так открой нам загадку свою.

Абульхарис ответил:

— О мой властелин! Юноши эти очень искусны и каждый из них способен на сорок подвигов. То, чему ты свидетель, — всего лишь один подвиг, а тридцать девять подвигов еще за каждым из них.

И сказал падишах:

— На какие же подвиги они способны? Будь настолько любезен, покажи их умение нам.

— Мой падишах, я готов исполнить твою просьбу, но при одном условии — мы должны остаться одни, пусть удалятся свидетели. — Так сказал Абульхарис.

По велению падишаха ушли из дворца его визири, советники и приближенные, даже слуги ушли все до единого.

— Мы одни теперь, — сказал падишах, — так на что же способны твои юноши?

И ответил Абульхарис:

— О мой падишах! Нет ничего, что не смогли бы сделать эти юноши. Они расторопнее любого расторопного, сильнее любого сильного, смекалистей любого смекалистого. Обрати свой взор хоть на восток, хоть на запад, пожелай, что хочешь, и мгновенья не пройдет, как твое желание будет ими исполнено. Ибо на земле они быстрее водопада, а в небе быстрее ветра, и слово твое, по моему велению, будет для них законом.

А был падишах Багдада человеком знающим и осведомленным в науках, любил разговаривать с мудрецами и учеными людьми и беседа его с Абульхарисом затянулась уже далеко за полночь, И сказал падишах:

— О премудрый! Пусть этот юноша исполнит какой-нибудь подвиг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэмы
Поэмы

Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он — РїРѕСЌС' и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. Р' своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал Р±С‹ своего слова и не определил Р±С‹ своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы.Р' данном издании представлен знаменитый цикл из пяти монументальных поэм «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь планет», «Стена Р

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги