Читаем Повести и рассказы полностью

Я онадысь пробовал по одним беленьким подбирать и "Понапрасну мальчик ходишь" и "Ой, не плачь, Маруся - ты будешь моя" - и одних беленьких совершенно предовольно! Здорово выходит. Для чего ж черные? Только зря затуманивать классовое самосознание пролетариата?!

Нам-то небось балалайки липовые или с какого-нибудь ясеню, а себе на слонячьей кости чуть не сто клавишей закатывают.

Ей-бо, право. Убьют слона и делают из его клавиши. За что? А, может, слон такой же человек, как и мы с вами?! Одно зверство и безобразие.

А возьмите ихние ноты? Нарочно там такого напутано, что на стену полезешь, разбирамши!

И все ни к чему, все ни к чему.

Почему они свои закорючки пишут на пяти линейках? Почему не на одной? Все от пьянства.

Потому пьяному по пяти половицам легче пройти, чем по одной - вот они и шпарют свои крючки то вверх, то вниз - один смех. Прямо, как курица лапой по бумаге ходила. А ты мне на одной линейке все изобрази - вот тогда я посмотрю, какой ты музыкант!

Опять же диезы и бемоли... Он, сволочь, их семь штук с левого боку насует, а я это имей в виду? А если я не желаю!? Вот буду жарить без бемолей - и конец!

Так этого им, видите, еще мало: бекары выдумали! "Какие такие бекары, позвольте вас спросить?" - "Это, говорит, отказ". Почему отказ? Трудящему пролетариату ни в чем отказу быть не должно.

И все-то они, черти собачьи, крутят, все вертят, как бы понепонятнее.

Видали, ребята, скрипичный ключ, что с левого боку стоит?

Этакую глисту закрутили, что ей ни начала, ни конца не видать! Нешто это ключ? Не видал я таких ключов!

А по-моему, так - ежели уж тебе нужно какую штуковину для блезиру поставить - так зачем заковыристый ключ? Ставь простую отмычку! И понятней и легче. Правильно я говорю, товарищи? То-то и оно.

А ихние паузы! Ежели ты уж взялся играть - так играй честно, без жульничества, подряд, а нечего зря лапой по полу стучать, а то другого можно так стукнуть, что и свет замакитрится.

Заканчивая свою лекцию, я могу только одно сказать: русский пролетариат уже просыпается и, когда он проснется окончательно и без остатка - он такую музыку покажет, что все эти Чайковские, Маяковские, Мечниковы и Бечниковы у гробах переворотются!

Бурные аплодисменты комячейки.

Прогрессивный налог

- Милочка! Вас ли я вижу?!

- Меня, меня, голубушка! Обязательно меня. Ну, как поживаете? Как муж? Работает все?

- Чёрта с два работает! Второй уж месяц баклуши бьет...

- Позвольте! Да ведь он был такой трудолюбивый... такой деляга!

- Вот вам и деляга! Сейчас целые дни по комнате в халате ходит и песню мурлычет: "Вставай, подымайся"...

- Какая оказия!.. Да из-за чего же это?

- Из-за подоходного на-ло-га...

- Неслыханно!

- Уверяю. Вы, вероятно, читали, что теперь будет взыскиваться такой подоходный налог, что с тех, кто зарабатывает в год сорок тысяч - берут семь тысяч!

- Ну что же... Это, пожалуй, справедливо.

- Это бы, конечно, ничего, но министры устроили так, что чем больше человек зарабатывает, тем он больше должен платить!.. Как это называется?.. Ну, еще такой паралич бывает?..

- Прогрессивный?

- Вот! Так, понимаете, за сорок тысяч берут семь тысяч, за восемьдесят - тридцать тысяч, за двести - полтораста тысяч, а за триста двести шестьдесят!!!

- Позвольте... Что же они возьмут за 500 тысяч?

- Приблизительно я могу сказать: четыреста девяносто тысяч. Мой муж и зарабатывал в год около этого. А раз, говорит, у меня все отбирают - не хочу работать! Не буду на десять тысяч жить! Мне богатые родственники вдвое больше дадут.

- Но ведь с этих родственных двадцати тысяч ему тоже придется платить...

- Да! Но всего две тысячи! Прямой расчет. Теперь уже все не хотят работать. Ужас! Ужас!..

- Позвольте, голубушка. За пятьсот тысяч они взыскивают четыреста девяносто тысяч... Ну, а если человек зарабатывает семьсот тысяч в год? Что тогда?

- Тогда! Тогда с него взыскивают семьсот двадцать тысяч! Это же прогрессивно - поняли?

- Да откуда же он возьмет еще двадцать тысяч, раз он всего семьсот тысяч заработал?

- Откуда? Гм! Ну, он их, эти двадцать тысяч должен потихоньку от правительства заработать. Так, чтобы не знали.

- Почему же потихоньку?

- Неужели вы не догадываетесь? Если узнают, что он еще двадцать тысяч заработал - взыщут и с них две тысячи - и опять ему для оплаты налога не хватит.

- Какой странный налог... Как он, вы говорите, называется?

- Прогрессивный. От слова паралич.

Резная работа

Недавно один петроградский

профессор забыл после операции в

прямой кишке больного В. трубку

(дренаж) в пол-аршина длиной.

В операционной кипит работа.

- Зашивайте, - командует профессор. - А где ланцет? Только сейчас тут был.

- Не знаю. Нет ли под столом?

- Нет. Послушайте, не остался ли он там?..

- Где?

- Да там же. Где всегда.

- Ну где же?!!

- Да в полости желудка.

- Здравствуйте! Больного уже зашили, так он тогда только вспомнил. О чем вы раньше думали?!

- Придется расшить.

- Только нам и дела, что зашивать да расшивать. Впереди еще шесть операций. Несите его.

- А ланцет-то?

- Бог с ним, новый купим. Он недорогой.

- Я не к тому. Я к тому, что в желудке остался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука