Читаем Повести о Ломоносове (сборник) полностью

С. 389. Тацит (ок. 58 – ок. 117) – древнеримский историк.

Плутарх (ок. 45 – ок. 127) – древнегреческий историк и писатель.

С. 393. Лютер Мартин (1483–1546) – деятель Реформации в Германии, основоположник лютеранства.

С. 395. Мыза – хутор, отдельная усадьба (эст.).

С. 398. Эол – повелитель ветров (гр. миф).

С. 401. Чухонцы – народное название эстонцев, а также карело-финского населения окрестностей Петербурга до 1917 г.

Бурмистр – староста из крестьян, поставленный помещиком надзирать над вотчиной и собирать налоги (пол).

С. 403. Роба – платье.

С. 406. Купно – вместе с кем-либо, чем-либо.

С. 409. Зоил (IV в. до н. э.) – древнегреческий философ и ритор.

С. 411. Цальмейстер – высший офицер, ведающий обеспечением отдельной части (нем).

Палаш – рубящее и колющее холодное оружие с длинным прямым клинком (пол).

С. 413. Штандарт – здесь: знамя кавалерийских частей в русской (с 1731 г.) и некоторых иностранных армиях (нем).

Синклит – полный состав высокопоставленных лиц (гр.).

С. 414. Темляк – петля, шнур или кисть на эфесе холодного оружия (пол).

С. 416. Парнас – местообитание Аполлона и муз (гр. миф).

Аполлон – сын Зевса, бог-целитель, прорицатель и покровитель искусств (гр. миф).

Марс – первоначально бог полей и урожая, потом бог войны (рим. миф).

С. 417. Бахус – латинская форма имени Вакх – одно из имен бога виноградарства Диониса (гр. миф).

Силен – воспитатель и спутник Диониса (гр. миф).

Вакханка – спутница бога Вакха (гр. миф).

Сатиры – лесные божества, демоны плодородия в свите Диониса (гр. миф).

Фавн – бог плодородия, покровитель скотоводства, полей и лесов (рим. миф).

С. 417. Педант – человек, который излишне строг в выполнении всех формальных требований (в жизни, науке и др.; фр.).

Лоделаванд – туалетная вода (фр.).

С. 429. Золотник – старая русская мера веса, равная 4,26 г.

С. 432. Ворвань – вытопленный жир морских животных.

С. 433. Циркумполярная карта – карта всей Арктики, выполненная в виде круга под руководством М. В. Ломоносова.

С. 436. Малыгин Степан Гаврилович (?–1764) – один из первых русских исследователей Арктики.

Лаптевы Дмитрий Яковлевич (1701–1767) и Харитон Прокофьевич (1700–1763) – двоюродные братья, исследователи Арктики, участники 2-й Камчатской экспедиции, в честь которых названо море в Северном Ледовитом океане.

Беринг Витус Ионассен (1681–1741) – мореплаватель, руководитель 1-й и 2-й Камчатских экспедиций.

Чириков Алексей Ильич (1703–1748) – мореплаватель, капитан-командор, помощник Беринга в Камчатских экспедициях.

Шляпа «гречишником» – валяная войлочная конусообразная шляпа, которую носили крестьяне.

С. 438. Камерон Чарлз (1730-е гг. – 1812) – русский архитектор, представитель классицизма.

С. 442. Гримм Фридрих Мельхиор (1723–1807) – немецкий публицист эпохи Просвещения, критик, дипломат.

С. 443. Эразм Роттердамский (1469–1536) – гуманист эпохи Возрождения, филолог, писатель.

Флаг-офицер – лицо командного состава в штабе флагмана, исполняющее адъютантские обязанности (нем.).

С. 445. Абшид – отставка (нем.).

Перейти на страницу:

Похожие книги