Антей, вот эта лира – дар всемирный:Рога у ней от туров пущ германских,Слон Африки дал кость для украшенья,Край аравийский золото прислал,А дерево – индийский лес дремучий, Мозаика – из дальнего Китая,И струны итальянские, всех лучше, Оправлены британским серебром.АнтейЛишь эллинского ничего нет в лире?МеценатВся будет греческой, твоей лишь станет,Ты в дар ее получишь от меня,Коли захочешь. Прикоснись же к струнам.Антей(небрежно касается струн, не беря лиру из рук раба. Струны отзываются тихим, но удивительно красивым и чистым звуком. Антей вздрагивает от удивления)Какой прекрасный, небывалый звук!Дай лиру, мальчик!(Берет в руки лиру.)Тяжела она!МеценатДержать ее тебе ведь не придется.На то есть раб. Эвтим, стань на колени!И как певец прикажет, так держи.
Эвтим становится на колени и поддерживает Антею лиру.
АнтейНет, к этому ей привыкать не надо.Рабов в своем я доме не имею,Ей, верно, в воздухе висеть придется,На ремешке.МеценатКак у рапсодов древних!Прекрасно! Так повесь ее, Эвтим,Туда, где, видишь, та большая лампа.
Эвтим вешает лиру на большой канделябр, сняв с него светильник. Антей поднимается на помост и ударяет по струнам сильнее, чем прежде. Услышав аккорд, Хилон и Федон одновременно вскакивают со своих мест.
Хилон(товарищам-хористам, которые сидят там же, за задними столами, занятые едой и разговорами)Внимание, друзья! Антей играет!ФедонАнтей! Пропой свою эпиталаму!
Антей останавливается, опускает руки и склоняет голову.
Пауза.
МеценатСкажи, Антей, мне, что с тобой? Ты болен?Иль, может, эта лира неудобна?Нерисса(Меценату, говоря с порога)Мой муж недавно перенес болезнь.(Антею, заботливо и нежно.)Антей, ты слишком напрягаешь силы.Прошу, позволь мне лучше за тебяЗдесь выразить большую благодарность Преславному. Танцовщицей не бывши,Станцую по обычаю Танагры,Как мать меня учила. Пусть простят мне.МеценатСогласен я, хотя бы лучше было,Когда бы сочетались в вас обоих И музыка и танец воедино.АнтейМоя жена сказала, не подумав.Я нахожу в себе довольно силы,Могу играть и петь – без всяких танцев.Меня просили так,- я дал согласье,А танец твой, Нерисса, не для оргий.Остановился я, перебирая В уме те песни, что сейчас уместны.ФедонПропой эпиталаму! Это кстати!АнтейСовсем некстати,- мы ведь не на свадьбе!МеценатА почему? Представь, что в этом доме Мы Рим с Элладою венчаем нынче.АнтейЯ вижу оргию перед собою,Не свадебный напев я вспоминаю,Скорей вакхический.ПрокураторВот это лучше!