Замятня
– замешательство, беспокойство, волнение.Зане
, занеже – ибо; так как; потому что.Заяти
– взять, захватить.Зело
– очень, весьма; точно, тщательно; совершенно.Истобка
– отапливаемая (зимняя) часть дома.Кметь
– воин.Ловитва
– процесс ловли, добычи.Людин
– свободный общинник.Мовня
– баня.На десницу
– направо, по правую руку.Овый
– один, некий, этот, тот; такой, некоторый.Одесную
– по правую руку, справа.Оратай
– пахарь.Ошуюю
(ошую – неправ.) – по левой руке, налево, слева.Пажить
– пастбище, место выгона скота.Поветь
, поветка – сарай, хлев; навес, крыша над двором; крытый двор.Поприще
– мера расстояний на местности, как один из вариантов – 750 саженей.Посконина
– домотканый холст из конопляного волокна, часто использовалась для крестьянской одежды.Посконь
(замашка, дерганец) – мужское растение конопли.Послух
– свидетель.Пошибание
– побои, бесчестье, насилие.Понева
(понёва) – род запашной юбки, обычно состоящей из трех полотнищ. Характерна для южных областей на Руси.Преть
– угроза, препятствие.Присно
– всегда.Раздряга
– раздор.Рота
– присяга, клятва.Руба
– общеславянское название комплекта простонародной одежды – рубахи и узких портов.Ряд
– договор между хозяином и закупом.Светец
– приспособление для укрепления горящей лучины.Седмица
– неделя.Серпень
– август.Сошник
(ральник) – режущая часть сохи, плуга.Срезень
(мн. – срезни) – некаленая, охотничья стрела с широким наконечником.Стреха
– нижняя часть крыши.Сякый
– такой.Толочные
– пособники.Уд
– член.Урок
– уговор, условие; наставление, указание; плата, подать, штраф.Шеломань
– холм.Яр
– обрывистый крутой берег реки.Яруга
– проходимый овраг.Берковец
(соли) – 163,8 кг, или ~ 10 пудов.Гривна
– по весу: 2 гривны = 96 золотников = 0,41 кг.Гривна кун
– для времен Пространной Правды Ярославичей (XII–XIII в.) равна 20 ногатам (по 2,56 г) или 50 кунам или резанам.Гривна серебра
(новгородская = 204 г) – примерно равна 4 гривнам кун.Кадь
– мера для сыпучих товаров – 229 кг, или ~14 пудов.Насадка
– мера жидкости в 2,5 ведра.Узел
– мера скорости на воде; по международному определению, один узел равен 1,852 км/ч или 0,514 м/с.Ветлуга
– от слов «ветели» – чайка, «ура» – река, река чаек (Вол
– колода для водопоя (Воршуд
– божество домашнего очага, хранитель рода у удмуртов.Гондыр
– медведь (Гурт
– деревня (Жакы
– имя, в переводе: сойка (Инмар или Ин-мурт
– верховное божество, бог неба (ин – небо, мурт – человек, ср. с «уд-мурт»).Кайсы
– имя, в переводе: лесная птица клёст (Кион
, Киона – имена, в переводе: волк, волчица (Кугуз
– ветлужский черемисский князь (Кудо
– жилье у марийцев.Тэро
– уважаемый человек (Уд-морт
(уд-мурт) – слово «уд» означает местность, где жили отяки, «мурт» – человек по-удмуртски.Чорыг
– имя, в переводе: рыба (Юсь
– имя, в переводе: лебедь (Идель
– Волга от устья Камы до впадения в Каспийское море.Ветлуга
– река, впадающая в Волгу. Ветля, Энер – другие названия Ветлуги.Вол
– река, с которой идет кратчайший волок на Унжу.Кафа
– Феодосия.Кидекша
– поселение, расположено при впадении реки Каменки в реку Нерль, в 4 км к востоку от Суздаля.Сура
– правый приток Волги, впадает в нее чуть выше устья Ветлуги.Чулман
– река Кама от истока до устья Белой.Шанза
(Шанга) – столица одного из черемисских княжеств – Ветля-Шангонского кугузства (ныне деревня Старо-Шангское). Шанга перенесена на левый берег в 1433 г. (ныне село Николо-Шанга).Юр
– поселение близ г. Ветлуги.Бармица
– доспех, защищающий шею и грудь. Делался либо заодно со шлемом, либо отдельно от него.Батарлыки
– поножи, защищающие ноги ратника.Венец
– край щита.Голомень
– плоская сторона клинка.Кайма
– промежуток между венцом щита и навершием (умбоном).Кулачный хват
– такой щит предполагал хват за деревянную планку, проходящую сквозь центр щита.Ногавицы
– кольчужные чулки.Умбон
– металлическое навершие щита.