Читаем Повезло (ЛП) полностью

Джордан пытался проникнуться сочувствием к Джеффу Симпсону (внутреннее расследование показало, что тот не подделывал улики и ничего не знал о делах племянника), но в самом деле, детектив и правда вел себя как засранец.

– Так и будешь стоять тут всю ночь или наконец отнесешь посуду на кухню?

Вынырнув из мыслей, Джордан улыбнулся отцу, терпеливо дожидавшемуся, когда же можно будет пройти.

– Прости. Просто немного засмотрелся.

Том проследил за взглядом сына. Эва сидела у камина, обхватив живот. Теплая погода снаружи мало сочеталась с потрескивавшим огнем, но жена выглядела такой прекрасной, сидя там и улыбаясь малышке Грейс, что сердце Джордана растаяло. Он зажжет хоть сто каминов, если она пожелает.

– Ты готов?

Томас имел в виду его предстоящее отцовство. Повернувшись в сторону кухни, Джордан прерывисто вздохнул:

– Куда там. А тебе было страшно, когда мама готовилась родить Джека?

– До чертиков, – лаконично признался отец.

Джордан рассмеялся. Именно это ему и хотелось услышать.

Он снова глянул на Эву. Да, они шутили про плодовитость, но как-то никто не подумал, что шуточки окажутся настолько близки к истине. Хотя, когда первый шок прошел, оба были в восторге. И Джордан, и Эва мечтали о семье, той, которую двое подпитывают и растят, пока она не расцветет от любви.

«Кажется, у нас небывалый урожай».

Отец похлопал его по плечу и пошел дальше. «Кстати об урожае». Вскоре придется задуматься о небольшом саде, который они с Эвой задумали разбить. На ферме, что предстоит купить. Свежие овощи для лазаньи, куча места для животных и много грязи, в которой дети смогут ковыряться, когда подрастут.

И три ванны для выращивания лягушек.

Эва вдруг охнула и схватилась за спину.

Кастрюля выпала из рук Джордана.

– Пора?

– Кажется, да.

Прочие члены семьи сбежались на звук и радостно засуетились, поняв, что дети решили присоединиться к веселью. И вместо ожидаемого волнения Джордан ощутил предвкушение.

– Они немного рано, – почти виновато сказала Эва, когда он подошел к ней.

Джордан взял ее за руки и помог встать. Новый год и новое начало. Две новых жизни.

– Все в порядке. – Он наклонился и поцеловал жену. – Мы готовы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей