Читаем Повезло? (СИ) полностью

На веранде людей почти не было из двух десятков столиков занятыми оказались всего четыре. За одним сидела семья из трех человек мужчины лет сорока (ровесник почти, блин!), женщины чуть за тридцать и сына пухленького мальчика около восьми годов. Женщина что-то выговаривала супругу, мужик вяло отбрехивался, пацанчик с выражением брезгливой скуки на физии ковырялся в тарелке. Через один столик устроилась еще одна семья, уже из четырех человек, глава семьи лет под пятьдесят, жена его «за сорок», дочка лет двадцати и вторая, еще моложе, не старше шестнадцати. Эти вели себя настороженно, но доброжелательно, тихо говорили между собой и иногда хихикали. Второй ряд столиков, возле самой стены, был почти пуст, только в углу у стены здания сидели двое мужчин тоже «за сорок», примерные ровесники более многодетного отца, из двух наличных. И еще была молодая парочка, оба не старше двадцати — двадцатидвух, эти устроились как можно дальше от остальных, для чего им пришлось занять столик возле самого края навеса, через пустой ряд столов от остальных, и «наслаждаться» полным отсутствием прохлады здания зато и ворковать им никто не мешал.

Все четыре ряда столиков были накрыты чистенькими скатертями, на столах стояли салфеточки и приправы, и я решил, что от добра добра не ищут. С одной стороны часть столов стояли с придвинутыми вплотную стульями, там явно что-то готовилось для большого наплыва гостей, ну, вроде свадьбы или там поминок, поэтому выбора особого не оставалось, и я бросил свою панаму на стул одного из столиков у стены возле посетителей. Получилось, что я устроился как бы в шахматном порядке между семьями, и через столик от двух мужиков. Особого внимания на меня не обратили, люди были заняты, а за стойкой кассира «не стояло»; на мое появление тоже никто не отреагировал. Я, посидев с минуту, подошел к стойке и заглянул в открытую за ней дверь. Затем, углядев гостиничный звоночек на столешнице, дзенькнул в него пару раз. Через пару секунд послышалось шлепанье подошв, и в дверях показалась миловидная женщина неопределенного возраста, таких показывают в кино в роли гувернанток (если фильмы не ХХХ!), классных дам или строгих преподавательниц. Женщина, выйдя на веранду, вежливо улыбнулась и ожидающе посмотрела на меня. Я кашлянул, прочищая горло (оказалось, пока бродил, наглотался пыли), и спросил:

— Здравствуйте, у вас можно пообедать?

Потом подумал и переспросил на своем «пиджн-инглише»:

— Гуд дэй, кэн ай хэв э диннер ин ю кэффи?

Женщина хихикнула и ответила на более-менее понятном русском:

— Вы, наверное, хотеть обьед? Это называть ланч. Диннер это ужин, если хотите, можете заходить вечер вечера?

Я вернул улыбку:

— Вечером. Правильно вечером. Я действительно хотел бы пообедать. Но, насколько я знаю, в западных странах не принято обедать много, там наедаются на ночь? Я бы хотел полноценный обед первое, второе и салаты. Это возможно? И сколько будет стоить?

Женщина, несколько напряженно вслушивающаяся в мою речь, облегченно вздохнула и кивнула:

— Да, пожалуйста, я знаю, как принято обедать у русских. Вы же русский? Дежурный обед стоит пять экю, это горячее, сегодня морской суп, жаркое из антилопы с гарниром, и кофе. Если желаете, можно смотреть меню, вот, пожалуйста, и делать заказ на вашем желании, я правильно говорю?

Перейти на страницу:

Похожие книги