Читаем Повод для убийства полностью

– Вам не следует пить кофе, когда вы рассержены, – заметил я. – Перистальтика тесно связана с эмоциями. Я думаю, это был все-таки дворецкий. Миссис Уиттен вызвала с загородной виллы всю прислугу. Неужели вам не безразлично, известно ваше имя дворецкому или нет? Мне, например, было бы наплевать.

Прокашлявшись, Вульф сбросил свой шелковый халат, в который могли бы спрятаться четыре полицейских патруля, и хмуро посмотрел на меня.

– Я должен повидать этих людей. Желательно всех, но миссис Уиттен обязательно. Очевидно, они у нее под каблуком. Разузнай мне про нее все.

Этим я и занялся.

Неплохо было бы, конечно, начать с полиции, с отдела по расследованию убийств, однако мой звонок мог показаться там подозрительным, и я сам отправился на Двадцатую улицу, к инспектору Крамеру. Инспектор был занят, и я добрался только до сержанта Перли Стеббинза. Мое положение было не ахти каким, так как при разговоре с сержантом я не мог воспользоваться единственным козырем. Без сомнений, миссис Уиттен и ее отпрыски ввели полицию в заблуждение, объясняя, зачем они тайно собрались в столовой и почему два часа прятались в темноте – наверняка нагородили что-нибудь несусветное. Следовало бы просветить Перли насчет того, как все там было, но я не мог этого сделать. При допросе в полиции Пампа показал, что по просьбе миссис Уиттен ждал ее в гостиной, но вскоре ему это наскучило и он ушел. Вот дурень – ему, видите ли, не хотелось признаваться, что он подслушивал! Теперь попробуй выкрутись, когда его слова внесены в протокол. А если бы он изменил свои показания, то навлек бы еще большее подозрение, да никто бы ему и не поверил.

Поэтому я не мог придумать ничего лучшего, как сказать Перли, что Вульфа наняли для оправдания Пампы. Конечно, это взбесило сержанта, но он взял себя в руки, презрительно фыркнул – все равно Пампу засадили правильно – и удостоил меня беседы. Оказывается, тайное сборище в столовой было созвано для того, чтобы обсудить очередную неприятность, в которую попал Мортимер, соблазнивший какую-то красотку и отказавшийся от отцовства, о чем миссис Уиттен не должна была узнать.

Вот так-то. Однако Вульф исходил из того, что Пампа говорит правду, и потому я посчитал отпрысков Х. Р. Лэнди шайкой бессовестных лжецов.

Сержант Перли, абсолютно убежденный, что уж на этот раз мой шеф обязательно попадет впросак, благодушно подтрунивал над нами. Я не обращал внимания на его насмешки и мотал на ус всякие детали, касающиеся миссис Уиттен. Версия уголовной полиции и окружного прокурора заключалась в следующем: Пампа, пользуясь тем, что миссис Уиттен попросила его подождать в гостиной, прокрался наверх и убил Уиттена за то, что тот собирался выжить управляющего из фирмы. Сержант явно ждал от меня одобрения или чего-нибудь в этом роде. Я неопределенно пожал плечами. Что ж, и не такое бывает в нашем благословенном мире.

В общем, я повидал в тот день человек восемь или девять, собирая сведения о миссис Уиттен и ее детках. В том числе двух репортеров с радио, агента по продаже недвижимости и, естественно, моего друга Лона Коэна из редакции «Газетт». Днем он срочно готовил какую-то статью, и мы встретились так поздно, что я едва не опоздал к ужину.

Когда я приехал домой, Марко Вукчич был уже там. Ужин оказался ничуть не хуже обеда, каким Марко угощал нас прошлым вечером, – Фриц не желал ударить лицом в грязь. После ужина мы отправились в кабинет. Вульф расположился в своем широченном кресле за письменным столом, Марко сел в красное кожаное кресло, я остался стоять.

– Телевизор? – вежливо осведомился Вульф.

– Бога ради! – взмолился Марко. – Пампа вот-вот умрет, может быть, уже этой ночью…

– От чего? – удивился Вульф.

– От страха, от злости, откуда мне знать! Ведь он немолод…

– Чепуха! – возразил Вульф. – Он еще будет вспоминать все это со смехом. Как ты заметил вчера, Марко, ты трактирщик, а не детектив. Поэтому не вмешивайся. Что у тебя, Арчи?

– Ничего нового. – Я придвинул стул и сел. – Мы все еще доверяем словам Пампы?

– Да.

– Тогда все остальные врут насчет того, зачем они собрались. Кроме Дэниела Барра, мужа Евы, – он просто сказал, что они решили обсудить некоторые семейные проблемы, о которых незачем распространяться. Другие говорили что-то такое про историю, в которую влип Мортимер, затеяв шашни с девицей по имени…

– Неважно. Что миссис Уиттен?

– Поддерживает эту ложь, конечно. Вполне вероятно, что она и подала им такую идею. Пока был жив мистер Лэнди, он был вожаком в семье, но после его смерти всем стала заправлять она. Так продолжалось до тех пор, пока Флойд Уиттен не показал свои когти. После замужества она целиком приняла сторону Уиттена, но интересами семьи не пренебрегала – во всяком случае, до того времени, когда она ввела Уиттена в большой кабинет, который прежде занимал Лэнди. Пампа, несмотря на свое положение в фирме, никогда не сидел за столом шефа. Миссис Уиттен в пятьдесят четыре года хорошо сохранилась, она довольно привлекательна, следит за собой, бережет фигуру и выглядит вполне здоровой.

– Ты ее видел?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы