Читаем Повод начать все сначала… полностью

Этот февраль меня немного подугробил,Высосал всю душу и послал далеко,Снегом застлал все ведущие дороги,Время забрал и подмял хорошо.Тихий туман душил беспробудно,Оставив осадок и шрамы внутри.Пальцы немели от холода жутко,Надежда шептала: не сдавайся, смотри!Чувства играли, как метель в хороводе,Так отплясал, что голова вся кругом.Рукопись битая этих пародийТо смешила, то подводила итог.Эта зима забрала то, что было.Но не убила – уже хорошо.Вечно бегущий, держусь за перила,Поднимаюсь, хотя так тяжело.Рок тех печальных, трагичных историй,Как каша и слякоть, подтает потом.Страшно не упасть, никаких тут ироний,Глупо не встать и не пойти так легко.

Твоя игра


Не оправданы ожидания,Да и времени много прошло —Вечные переживания,До тебя ничего не дошло.Вышло немного потешно,Как будто я гнусный кретин.Дал тебе много надежды,Подкосил все твои мечты.Ждал тебя вечно дома,Боль заглушал никотин.Время говорило: «Скоро —Миф свой еще подожди».Надежда жила и сгнивала,А я умирал от тоски.Ты только постели желала,Разбросав по дому носки.Обещаниями накормила,Диета не сбросит весь груз.Никого ты, поверь, не любила,Хотя шептала «клянусь» наизусть.От твоих колебаний устал я —Вечно все на весах.Пальцы на руках сгибая,Считая, доживу до утра —Играй, но теперь без меня.Этот паленый театр,Пусть будет сожжен дотла.Я пригрел у себя суку,У преданного плеча…

Правды…


Ты делишь ложе, хоть никогда не скажешь…Тихо встанешь с затекшего плеча.Предательски свой мир обманешьИ убежишь в свои далекие края.До края выпил бы «все 200»,Боюсь рассудок вдребезги втоптать.Никогда!.. Ни за что!.. не проснемся вместе:Зачем?.. Для чего?.. Попробуй мне сказать…Он любит дом, в котором вы растите чадо.Смотритесь прекрасно, сам с улыбкой взгляд кидал.Наверное, таким бывает это счастье,Что я отчасти без тебя здесь горевал.И лишать того, что для тебя дороже,Чтобы прослыть в глазах подонком-подлецом – не буду!..И не буду строже – свои запреты кидать за рубикон!Вынуждать молчать или ответить,Границы слов перечеркнув.Шаг до помятой постели.Миг, чтоб опять не уснуть.Ты будешь счастлива: я за тебя в ответе,Но провожу тебя, как в море корабли.Запустил бумеранг, он в небе,В надежде снова себя обрести.Я все сказал… Думаю, навряд ли…В такси играл весенний тот микстейп.Глаза маняще все шептали:«Ты отпусти или прижми сильней…».Оркестр бурей всколыхнул пожарыИ мигом потушил все проливным дождем.На душе останутся новые шрамыМоей победы над самим собой.

Все так же: «В новом доме»


Перейти на страницу:

Похожие книги

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия