Читаем Поворот дороги полностью

— Вэнс звонит и пишет тебе эсэмэски по крайней мере шесть раз за день, — произнесла Бетани. Не было бы преувеличением сказать, что ее дочь и этот молодой человек постоянно находятся на связи.

— Он пригласил меня на обед в «Спейс Нидл»[6]! — радостно объявила Энни.

Бетани изумленно вскинула брови:

— У вас какая-то особенная дата?

— Нет, насколько я могу судить. Уж я бы не забыла, будь уверена.

С этим сложно было поспорить. Как и Грант, Энни отличалась поразительной памятью на даты, цифры и фактические данные, поэтому она всегда была лучшей ученицей по истории и математике. Бетани вспомнились бесконечные игры на тренировку памяти, в которые отец с дочерью играли в машине во время семейных поездок, провоцируя друг друга на все более изощренные подвиги запоминания.

— Так по какому же поводу приглашение?

Дочь взирала на нее широко раскрытыми глазами.

— Я почти уверена, что он собирается сделать мне предложение, — прошептала она.

Бетани стоило неимоверных усилий скрыть свое беспокойство.

— В самом деле?

Энни кивнула:

— Когда на прошлой неделе я упомянула о предстоящем бракосочетании Эндрю и Кортни, Вэнс сказал, что положительно относится к семье и браку.

— Семейные узы очень важны, — уклончиво ответила Бетани.

— Да, а наши взгляды по вопросам церкви, семьи и политики практически совпадают. Это же хорошо, как считаешь? — Энни с надеждой смотрела матери в лицо, ища поддержки.

— Согласна. Но одно-единственное замечание вовсе не означает, что Вэнс готов сделать тебе предложение, Энни, — мягко произнесла Бетани, в душе дивясь наивности своей дочери. Она не хотела, чтобы девочку постигло разочарование, и понимала, что любая мать всегда будет оберегать свое дитя.

— Ну, Николь видела его в ювелирном магазине университетского квартала. Вполне разумно предположить, что он выбирал обручальные кольца. Зачем еще парень может пойти в такое место?

Причин тому может быть очень много, мысленно возразила Бетани, но не стала портить восторженного настроения дочери.

— И когда же день икс?

— В пятницу вечером.

— Превосходно. Надеюсь, тогда-то все и разрешится.

Обручится ли дочь или нет — Бетани все равно за нее переживала, но сейчас было неподходящее время для обсуждений.

— Спасибо, мам! — на ходу бросила Энни, направляясь к двери своего офиса.

— Энни! — позвала ее Бетани. — У меня тоже есть для тебя новости.

Дочь тут же развернулась. На лице ее отразилась тревога.

— Когда я разговаривала с бабушкой, она сообщила мне о своем намерении поехать на машине во Флориду на следующей неделе. Я решила сопровождать ее.

Энни открыла от изумления рот:

— Вы с бабушкой едете на машине во Флориду?

Бетани рассмеялась:

— Не драматизируй. Мы взрослые женщины и в состоянии о себе позаботиться. Бабушка давно мечтала о путешествии через всю страну, но по тем или иным причинам осуществление ее задумки откладывалось. Теперь она твердо намерена ехать, а я не могу отпустить ее одну.

— Что насчет тети Робин? — Не успели слова слететь с языка, как Энни тут же отрицательно покачала головой. — Не обращай внимания. Тетя Робин ни за что не согласится потратить на это время.

Бетани кивнула:

— Я приняла это решение… спонтанно.

— А как же бизнес? — Дочь кивнула в сторону конференц-зала, в котором уже начали собираться менеджеры их фирмы.

— Джулия прекрасно справится с заказами ближайших нескольких недель, — спокойно произнесла Бетани. — Ну а я буду поддерживать с ней связь по телефону и электронной почте, если возникнут вопросы, требующие немедленного решения.

Энни продолжала взирать на мать.

— Вау, мам! Как это на тебя не похоже — принимать решения, повинуясь мгновенному порыву.

— Верно, но мне нужно многое обдумать, а эта поездка даст мне время все взвесить.

— А папа знает?

— Еще нет, — ответила Бетани. Прежде чем исчезнуть в конференц-зале, она добавила: — Уверена, бабушка сама сообщит ему, когда будет к этому готова.

Совещание с Джулией пришлось сократить до минимума в связи с прибытием менеджеров. Женщины договорились встретиться на следующий день. Когда наконец Бетани вернулась в свой офис и стала делать звонки, она намеренно оставила Гранта на потом. По всей стране рынок недвижимости все еще находился в упадке, но в Сиэтле ситуация начала стабилизироваться. Грант работал риелтором в одном из крупнейших отделений фирмы, и у него было много обязанностей.

Его ассистент немедленно соединил Бетани с бывшим мужем.

— Бетани. — Он явно обрадовался, услышав ее голос.

— Здравствуй, Грант. Энни сказала, что ты звонил, — сразу перешла она к делу, понимая, что оба они — занятые люди.

— И когда это наша маленькая девочка успела превратиться в столь энергичную бизнес-леди?

Бетани улыбнулась:

— Полагаю, этот талант она унаследовала от тебя.

— Сомневаюсь, — ответил Грант. — Ведь именно ты основала собственное дело.

У Гранта был особый дар — он мог любого человека заставить почувствовать себя особенным, что не раз помогало ему в работе. Теперь он обратил свои чары на нее, чего не делал уже много лет.

— Я хотел узнать, что ты решила по поводу ужина в пятницу. Ты так и не дала мне ответа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветочная улица

Возвращение на Цветочную улицу
Возвращение на Цветочную улицу

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие. Лидия счастлива, именно таким она мечтала видеть свой магазин.И, разумеется, Дебби Макомбер предлагает подробное описание двух вариантов шали, над которой трудятся героини ее романа, простой теплой и более сложной, кружевной.

Дебби Макомбер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы