Читаем Поворотный момент (СИ) полностью

— Князь, — снова пробурчал Иван, чувствуя, как накатывает злость. Женщину взяли на должность бортового медика, а она из себя королеву строит. Одним словом, ведьма.

— Ну так займись княжескими делами, — не унималась Варвара.

— Отстаньте от меня, — проронил парень.

— Да-да-да, вот придут к тебе подданные, мол, беда, светлый князь, война, стихийное бедствие и маньяк-людоед в придачу, а ты забьёшься от них под одеяло, типа не трожьте, у меня личное горе и неразделённая любоф. Что о тебе подумают?

— Нет у меня княжества! — рявкнул княжич, схватившись за блестящий поручень и резко повернувшись к ведьме.

— Так его никогда и не будет, если станешь ото всех прятаться и грустить. Твои предки, поди, его так и потеряли. Пришёл недруг, а предок за шторкой спрятался.

— Он его в карты проиграл!

— Потому что тупой и бесхребетный. Пошёл на поводу у шарлатанов и даже не понял этого. Не нашёл в себе сил сказать твёрдое нет.

— Да пошли вы! Не нравлюсь, можете сойти в ближайшем порту! — выругался Иван, а Варвара Васильевна медленно опустилась на пол и начала ходить по нему словно примагниченная. Было темно, но женщина не включила свет и принялась демонстративно перемывать посуду руками, хотя можно воспользоваться и машинкой. Загудела вытяжка, втягивающая в себя случайные брызги, сорвавшиеся с губки, тарелок, вилок и кружек. Губку она обмакивала в большой, размером с кулак, колышущейся от сквозняка капле воды, возможной только невесомости, а потом выжимала у самой решётки вентилятора. Чистая посуда примагничивалась к гнёздам в шкафчике, а грязная медленно витала возле Варвары, ожидая своей очереди.

Иван некоторое время висел у окна, глядя ведьме в спину, а затем рывком подплыл к аквариумам. Убираться в них не было смысла, разве что кинуть гвоздей и проволоки к металложёркам.

— Достали. То инквизитор или не инквизитор. То князь или не князь.

— Мы все сейчас твои подданные, — мягко произнесла ведьма, не поворачивая головы и продолжая заниматься посудой. — Мы все от тебя зависим. Мужики шли за тобой в шахты с нежитью, веря слову. Мужики не сбежали во время стычки с панками, а могли бы разорвать контракты. Они считают, что ты способен учитывать не только своё я, свои хотелки, чтоб здесь и сейчас, но и интересны всей команды. А если они перестанут видеть в тебе князя? Ты станешь просто избалованный, эгоистичный и непосредственный мальчонка, как та Фёкла, про которую мне рассказывали.

У Ивана дёрнулись губы, и прилила кровь к щекам. Если бы не темнота, был бы виден румянец стыда.

— Я не такой, — пробурчал парень.

— Так прими решение. Любое, только не бездействуй. Даже если оно ошибочное, оно будет лучше, чем ничего.

Княжич насупился, взялся руками за поручни, подтянул себя к стенке кают-компании и ткнулся в неё лбом. Решение простое: лететь самим или ждать буксирного катера. Но его действительно нужно принять.

— Ну что там? — донёсся тихий шёпот Петровича.

— Мне отсюда не видно, — едва слышно проговорил Михаил.

— Брысь. Не видите, хреново ему, — процедила сквозь зубы ведьма.

Иван чуть сместился, и в стекле аквариума отразились лица товарищей, выглядывающие из коридора.

Они всё слышали — и наверняка специально подстроили. И ждали, что скажет княжич.

Иван вздохнул и повернулся к женщине.

— Варвара Васильевна, вы говорили. Что есть ещё один, кто способен протолкнуть корабль через гипер. Кто это?

— Я разве так сказала? — прищурившись, проворковала ведьма.

Парень опешил.

— Да. Вы сказали. Есть ещё.

Варвара хитро улыбнусь и протёрла руки о передник.

— Я сказала, есть ещё, но про одного не говорила. У нас их целый косяк на нерест плавает.

— Мы?! — послышался дружный хор изумлённых русалочьих голосов. И к торчащим из прохода головам экипажа прибавились ошарашенные физиономии рыбодевочек. — Да мы в космосе первый раз, и в гипере никогда не были! — растерянно протянула одна из них — та, что большая полярная.

— Вы такие же создания гипера, как и Нулька. Разве что слабее и без постоянной прописки в параллельном мире, — произнесла довольная эффектом Варвара Васильевна. Она обвела всех присутствующих взглядом и громко продолжила: — И будь я — не я, если не заставлю вас прыгать!

* * *

— Не так, — тихо проговорила Дарька, сидя на своей кровати и наблюдая за Фёклой. Купчиха коротеньким, но очень острым ножом чистила картошку. Пальцы были изрядно изрезаны и перемотаны пластырем и нож держать получалось с трудом. Но Фёкла твёрдо решила добраться до космопорта — только там можно встретить подходящий корабль и сбежать. А для этого надо заслужить доверие упырей. План дурацкий, в нём множество дыр и нестыковок, но это единственный более-менее реалистичный план. И даже если не удастся сбежать, то право выбора и возможность жить по-человечески — тоже лучше, чем ничего. Старый вампир был очень убедителен в этом. А в качестве жертвы на роль отца Фёкла выбрала Макса. Ручной человек был всегда спокоен, послушен и искал лишь нехитрой дружбы.

Но сейчас надо приготовить ужин.

Перейти на страницу:

Похожие книги