Читаем Поврежденный поток времени. Том 1 (СИ) полностью

Дедок медленно и молча продолжал спускаться, словно игнорируя нас. Скорость старикашки можно было описать как “одна ступенька в минуту”. Звучит как название литературного произведения. Хорошо, мы наберемся терпения. Внешне старичок выглядел как самый обычный крестьянин. Одет он был в простую рубашку и жилетку из медвежьей шкуры, на ногах были длинные кальсоны и шерстяные сапоги черного цвета. У него была очень длинная седая бородка, свисающая аж до уровня груди, на голове лысина. Для его возраста было характерно сутулиться, что он и делал.


Когда старик наконец-то закончил своё путешествие вниз по лестнице, он подошел к нам поближе. Посмотрев сперва на меня, затем на Альхену, мужчина медленно поднял свою правую руку с тростью вверх, прямо над головой моей спутницы.


Через секунду девушка получила сокрушительный удар деревянной тростью по черепушке, и отправилась в нокаут.


По крайней мере казалось, что именно это и произойдет. На самом деле нет. Он совсем легонько стукнул её по лбу.


— О-ой. — Ойкнула беловосолая и вздрогнула.


— Девушка, глаза у вас, конечно, необычные и красивые… Но манеры стоит подтянуть. Юноша, это ваша подружка? Воспитайте её, как следует. — Старик обратил внимание уже конкретно на меня.


Я кивнул ему в ответ.


— Что у вас с глазом? — Он имел в виду мою глазную повязку на левый глаз.


— Д-да… Д-а-а-а, так, врожденная проблема. — Я отвел свой взгляд в сторону, явно выдавая, что что-то скрываю. Мне правда не хотелось показывать кому-либо свой левый глаз, так как в компании Альхены, у которой оба глаза имеют тот же узор, я буду выглядеть странно. Не хотелось бы получать вопросы, на которые тяжело отвечать, нашему рассказу всё равно скорее всего не поверят.


— Вот как, ну, не хотите рассказывать, и ладно. — Старик с подозрением осмотрел меня с ног до головы.


— В наших краях давненько не было чужаков, путников, вроде вас. Вы направляетесь в Ксерон?


— Верно, не могли бы мы перейти к главной сути нашего разговора? Вы же не просто так захотели поговорить? — Я скрестил руки, ожидая ответа от дедули.


— Хе-хе, а вы, юноша, сразу к делу? Хорошо. Для начала, давайте представимся друг другу. Я — Гейл фон Воппенберг. Можете звать меня просто старейшина, если вам так будет проще.


— Очень приятно, меня зовут Янви.


— А я Альхена.


— Янви и Альхена, мне тоже приятно. Проследуем в комнату переговоров, не будем стоять тут, как вкопанные, мои старые кости уже дают сбой. — Гейл направился в сторону нужной комнаты, мы просто последовали за ним, как нас попросили.


Меня посещало странное чувство, словно ностальгия. Будто я соскучился по всей этой деревенской атмосфере. За более чем год жизни в большом городе, я свыкся с богатой и разнообразной архитектурой. Мне было очень приятно находится в такой простой и родной обстановке.

В моей голове стали невольно всплывать воспоминания из детства. Заготовка дров, уход за скотом, охота. Окружающие люди, они были такими простыми, никогда не жаловались на свою жизнь, добросовестно трудились и поддерживали друг друга. Каждый житель деревни был друг другу словно член семьи, эта сплоченность, единство, никакого разделения на социальные классы. С каждым разом, когда я осознавал все эти факты и вспоминал столицу, у меня появлялось чувство отвращения. В первую очередь — к населению…

Каждый приезжающий в столицу империи считал, что именно здесь он и добьется всеобщего признания, богатства, и всех как материальных, так и нематериальных благ. В итоге, большинство таких людей, считавших себя самыми умными и непревзойденными, ждал лишь крах. Переполненные энтузиазмом люди превращались в безыдейных, нищих, аморальных неудачников, которым было предназначено провести остатки своих дней, работая за гроши. Финальным аккордом являлась смерть от несчастного случая на каком-нибудь производстве, или от бушующих эпидемий, случившихся из-за тотальной антисанитарии. Простому человеку было очень тяжело выжить в такому аду, справлялись лишь самые хитрые, подлые и смелые лица. Те, кому не были противны грязные уловки и сомнительные методы. Такие граждане становились банкирами, мошенниками, сутенерами, продажными политиками, бизнесменами, что способны продать тебе “лучший товар” из худших материалов, в конфетной обертке, разумеется. К моему горлу подступил ком, словно вот-вот вырвет, омерзительно. Я не видел крупных городов других провинций, вроде Ксерона, если честно, то не очень то и хочется. Не стоит надеяться, что там будет хоть как-то лучше.


— Прошу, проходите и присаживайтесь. — Пригласил нас старейшина и указал на места за столом.


Усевшись, мы с Альхеной проводили Гейла взглядом, пока он не сел напротив нас в своё кресло. На лице старейшины стали читаться его намерения, он явно собирался попросить нас о чём-то. Об этом говорили его дрожащие, блестящие серые глаза, что смотрели на нас, словно прося о помощи. Он немного подсуетился, покашлял в кулак, и вздохнув, заговорил.


— Господин Линдон… У вас хороший послужной список в гильдии авантюристов. — Изложил известный ему факт старейшина, положив сцепленные замком руки на стол.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже