Читаем Повседневная жизнь Кремля при президентах полностью

Одним из них является «чай», устраиваемый обычно между 16 и 18 часами, как правило, для женщин. В российской протокольной практике этот тип приема используется при приглашении супругой президента России супруги высокого иностранного гостя, других женщин в ходе официальных визитов глав государств и правительств в нашу страну.

На «чай» приглашается не более 7–10 женщин, обычно их рассаживают за одним столом и угощают конфетами, печеньем, выпечкой, небольшими бутербродами, фруктами, напитками.

Другим типом вечернего приема является «коктейль», который начинается между 17 и 19 часами и длится около двух часов. Во время приема официанты разносят напитки, а также холодные и горячие закуски. Часто в разных концах зала устраиваются 2–3 буфета, где официанты предлагают гостям напитки.

Прием типа «а-ля фуршет» немногим отличается от «коктейля», тем более что его проводят в те же часы. На фуршетном приеме накрываются столы с закусками и горячими блюдами, и гости сами выбирают для себя угощение и накладывают его в свои тарелки. В буфетах официанты предлагают гостям напитки.

Приемы «коктейль» и «а-ля фуршет» проходят стоя, в конце подаются шампанское, мороженое и кофе.

На приеме типа «обед-буфет», начинающемся в 18–20 часов, гости, набрав себе закусок, по своему усмотрению рассаживаются за небольшие столы, рассчитанные на 4–6 человек.

На все вышеперечисленные приемы гости, как правило, приглашаются с супругами.

Наиболее торжественным видом приема считается обед. Согласно российской протокольной практике обед начинается обычно в 19 часов и проводится в Большом Кремлевском дворце, Екатерининском зале кремлевской резиденции президента или Доме приемов на Воробьевых горах.

Торжественный обед предполагает выступления хозяина и гостя. Предварительно оговаривается, что они будут длиться не более 5–7 минут, в самом начале мероприятия. Когда все рассаживаются на свои места, российский президент встает и произносит свою речь, перевод которой, заранее подготовленный и распечатанный, уже лежит на столах, чтобы не терять время на устный перевод. Речь гостя мы тоже получаем накануне, распечатываем на русском языке и раскладываем на столы. Если выступающий хочет сказать несколько слов помимо текста, он произносит: я отвлекаюсь от текста, прошу переводчика помочь. Такие случаи бывают очень редко и связаны с сильными впечатлениями, вызвавшими у хозяина или гостя соответствующие эмоции.

Обмен речами занимает 15 минут, после чего пресса уходит, микрофоны убираются, звучит живая музыка, начинаются разговоры, шутки, смех. Официанты приносят закуски, горячие блюда.

В соответствии с русскими национальными традициями меню официального обеда включает две-три холодные закуски, первое: суп, борщ, горячее рыбное и горячее мясное блюда.

Напитки на столе не стоят. Заранее наливается рюмка водки, которую можно, конечно, не пить. В последние годы Борису Николаевичу рюмку под водку даже не ставили, он пил исключительно красное вино. Официанты обходят гостей и предлагают им красное и белое вино. Раньше было твердо заведено, что белое вино подается под рыбу, а красное — под мясо. Сейчас традиция винопития меняется, каждый может сам определить, с каким вином он предпочитает есть мясо и рыбу. В конце обеда подается сладкое: торты, пирожные, фрукты, кофе, чай. Официанты предлагают шампанское. Встав из-за стола, гости переходят в другое помещение, где их угощают коньяком, ликером, кофе, где можно курить. В Кремле мы обычно просим наших гостей на приемах не курить, но не все на нашу просьбу откликаются. Немало таких, которые ни в чем себе не отказывают; понятно, что хозяевам приходится это терпеть.

Во время обеда организуется небольшой концерт легкой музыки. Лишь весьма ограниченное число гостей приглашается на обед с супругами.

<p>Одежда для официальных приемов</p>

С древних времен в международной практике существует традиция неукоснительного соблюдения правил выбора одежды при посещении официальных приемов. В наши дни эти правила так же строги, как и столетия назад.

Одежда для мужчин была и остается наиболее консервативной, а потому — строго регламентированной. Для официальных мероприятий мужчине рекомендуется иметь в гардеробе смокинг, фрак и классический костюм.

Смокинг и фрак все чаще используются в мировой протокольной практике как типы вечернего костюма. При проведении мероприятий от имени президента Российской Федерации в Москве фрак пока не используется, в то время как в ряде государств (Швеция, Франция) он является традиционной одеждой для официальных приемов.

Когда фрак обязателен, в официальном приглашении пишется «white tie» (буквально — «белый галстук»). К классическому фраку необходимы белый жилет и белый галстук-бабочка (черный галстук-бабочка используется в сочетании с фраком только официантами и музыкантами оркестров).

Перейти на страницу:

Все книги серии Живая история: Повседневная жизнь человечества

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
След в океане
След в океане

Имя Александра Городницкого хорошо известно не только любителям поэзии и авторской песни, но и ученым, связанным с океанологией. В своей новой книге, автор рассказывает о детстве и юности, о том, как рождались песни, о научных экспедициях в Арктику и различные районы Мирового океана, о своих друзьях — писателях, поэтах, геологах, ученых.Это не просто мемуары — скорее, философско-лирический взгляд на мир и эпоху, попытка осмыслить недавнее прошлое, рассказать о людях, с которыми сталкивала судьба. А рассказчик Александр Городницкий великолепный, его неожиданный юмор, легкая ирония, умение подмечать детали, тонкое поэтическое восприятие окружающего делают «маленькое чудо»: мы как бы переносимся то на палубу «Крузенштерна», то на поляну Грушинского фестиваля авторской песни, оказываемся в одной компании с Юрием Визбором или Владимиром Высоцким, Натаном Эйдельманом или Давидом Самойловым.Пересказать книгу нельзя — прочитайте ее сами, и перед вами совершенно по-новому откроется человек, чьи песни знакомы с детства.Книга иллюстрирована фотографиями.

Александр Моисеевич Городницкий

Биографии и Мемуары / Документальное