Читаем Повседневная жизнь средневековых монахов Западной Европы (X-XV века) полностью

Слово "сверка" ("считка") - "collationnement" - в значении "сличать копию с оригиналом" происходит непосредственно от латинского "collatio", "conferre", то есть "сравнивать", "сообщать". В 1361 году это слово появилось у Орема.

"Congru" - буквально "то, что подходит в точности". Однако с тех пор, как это слово начало означать пенсию, которую владелец бенефиция назначал приходскому кюре, во французском языке оно приобрело более узкий смысл ("скудный"), который присутствует в выражении "скудная доля".

Слово "донос" долгое время употреблялось обвинительным капитулом в значении "доклад", "сообщение". Только позднее это слово приобрело уничижительную окраску.

"Камай или домино черного цвета монахи носили зимой", - пишет Элио. Затем домино ("domino") стало маскарадным костюмом, позднее - игрой (связь с его цветом). Несомненно, это слово произошло от выражения: "Benedicamus Domino" ("Благословим Господа").

"Energumene" ("одержимый", "бесноватый") - слово, связанное с "энергией", "силами", означает "одержимый демоном".

"Галерея" происходит от слова "Галилея". В ордене Клюни оно означало крытую церковную паперть, вероятно, в связи с самой Галилеей, где люди толпились вокруг Иисуса, внимая ему.

"Indispensable" ("обязательный", "необходимый"). Элио рассказывает о монахах, обреченных на "постоянное соблюдение принципа обязательности предписаний Устава", которые невозможно обойти или получить освобождение от их выполнения. Вне всякого сомнения, первоначальное значение французского слова "освобождение, льгота" ("dispense") церковного происхождения.

Слово "lavabo" ("умывальник") первоначально означало полотенце, которым священник вытирал свои руки после совершения проскомидии согласно формуле: "Lavabo manus meas" - "Я умываю руки". И только в начале XIX века этот священный термин сделался обиходным.

Слово "монахиня" ("nonne") имело неожиданное значение... "кормилица" ("nourrice"). Слово мужского рода "nonnus" существовало в смысле "отец-кормилец" и "монах".

"Пребенда", "провиант" (prebende, provende) от латинского "praebenda" - "то, чем надо снабдить", "рацион". В IX веке говорили: "пребенда" хлеба, вина и рыбы на Рождество. Затем это слово стало обозначать "церковный доход, связанный с каноникатом" и впоследствии приобрело уничижительный смысл.

Слово "rabiot", "добавка", похоже, прежде означало часть пребенд отсутствующих братьев, которая выдавалась присутствующим.

Что общего между воскресной проповедью священника и... решеткой? Проповедь, prone, prosne, происходит от латинского protinum, а оно, в свою очередь, - от греческого prothura, которое означало коридор, ведущий от входа к внутренней двери, а в XII веке - решетку, отделяющую клирос от нефа, а уже затем и краткую речь, с которой кюре обращался к прихожанам, стоя как раз перед этой решеткой.

"Прострация" - слово любопытное. Изначально и вплоть до XIX века оно было синонимом "повержения ниц", "распростертого положения". "Prostration", "prosternation" - от латинского "prosternare" - "простереться", а также "быть поверженным в уныние" - отсюда медицинский термин, который появится только в XVIII веке.

Слово "Resipiscence", "покаяние", означает признание своего греха. Это очень характерно для умонастроения людей в Средние века. Этимологически слово означает "возвращение к разуму" от латинского "sapere" - "знать", "быть мудрым", ибо слова "мудрый", "ученый" и "знающий" почему-то смешиваются в сознании людей.

Интересная судьба у слова "rubrique", "рубрика". Сначала его употребляли для обозначения заглавия красного цвета ("ruber") в государственных законодательных актах и молитвенниках. Затем это - названия повторяющихся молитв, объяснения или правила богослужения. А в XIX веке на языке прессы - заголовок, в котором резюмировалось содержание статьи; наконец - регулярные материалы на определенную тему. Мы говорим: "Он ведет спортивную рубрику".

"Дополнительный" (succursale) - например, "дополнительная церковь" (от латинского "succursus", то есть "та, которая в помощь", "дополняющая") церковь, подчиненная приходской и возмещавшая недостаточность приходской церкви. Только в XIX веке (1844 год) это слово приобрело современный смысл: "учреждение, подчиненное другому (здесь заметна связь с первоначальным смыслом) и созданное в идентичных целях".

Слово "терпимость" (латинское "tolerantia") в уставе св. Бенедикта (XL, 8) употребляется в курьезном для нас смысле, означая "милость", данную Богом и удерживающую от желания пить вино...

Хронологический указатель

IV-V века - появление монастырей в Галлии (Лерен) и Ирландии (св. Патрик).

524 - св. Бенедикт Нурсийский (480-547) основал аббатство Монте-Кассино.

674 - перенос мощей св. Бенедикта в аббатство Флёри-сюр-Луар.

782 - св. Бенедикт Аньянский начинает реформу монастырей.

X век - начинает возрождаться мир монашества, пострадавший от набегов норманнов, гуннов и сарацин.

910 - св. Бернон в Клюни.

XI-XIII века - волна еремитизма.

1050 - канонические реформы (Сен-Рюф, 1039).

1015-1075 - бенедиктинские реформы (камальдолийцы, валломброзанцы, Молем).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
1917. Разгадка «русской» революции
1917. Разгадка «русской» революции

Гибель Российской империи в 1917 году не была случайностью, как не случайно рассыпался и Советский Союз. В обоих случаях мощная внешняя сила инициировала распад России, используя подлецов и дураков, которые за деньги или красивые обещания в итоге разрушили свою собственную страну.История этой величайшей катастрофы до сих пор во многом загадочна, и вопросов здесь куда больше, чем ответов. Германия, на которую до сих пор возлагают вину, была не более чем орудием, а потом точно так же стала жертвой уже своей революции. Февраль 1917-го — это начало русской катастрофы XX века, последствия которой были преодолены слишком дорогой ценой. Но когда мы забыли, как геополитические враги России разрушили нашу страну, — ситуация распада и хаоса повторилась вновь. И в том и в другом случае эта сила прикрывалась фальшивыми одеждами «союзничества» и «общечеловеческих ценностей». Вот и сегодня их «идейные» потомки, обильно финансируемые из-за рубежа, вновь готовы спровоцировать в России революцию.Из книги вы узнаете: почему Николай II и его брат так легко отреклись от трона? кто и как организовал проезд Ленина в «пломбированном» вагоне в Россию? зачем английский разведчик Освальд Рейнер сделал «контрольный выстрел» в лоб Григорию Распутину? почему германский Генштаб даже не подозревал, что у него есть шпион по фамилии Ульянов? зачем Временное правительство оплатило проезд на родину революционерам, которые ехали его свергать? почему Александр Керенский вместо борьбы с большевиками играл с ними в поддавки и старался передать власть Ленину?Керенский = Горбачев = Ельцин =.?.. Довольно!Никогда больше в России не должна случиться революция!

Николай Викторович Стариков

Публицистика
10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература