100 Саллюстий. Заговор Катилины, 35.
101 Плиний Младший. Письма, VI, 32.
102 Ульпиан. Фрагменты, 6, 10, 12.
103 Например, Цицерон. Письма к Аттику, XII, 32; XV, 20.
104 Дигесты, XVII, 2, 81.
105 Дигесты, XXXIV, 1, 16.
106 Луцию Антистию Рустику, консулу 90 года, и его супруге Муммии Нигрине (Марциал, IV, 75, эпиграмма 88 г.). См. также CIL, VI, 27881а — надпись, сохранившая память о чете рабов Тихии и Кельтибере, в которой оба сожителя также владели имуществом совместно (87 г. н. э.).
107 Павел. Сентенции, IV, 8, 20.
108 Гай. Институции, II, 161: «Так, дети, которых мать делает наследниками, принадлежат к разряду внешних, ибо женщины не имеют детей под своей властью».
109 Дигесты, L, 16, 195, 4: Mulier autem familiae suae et caput et finis est.
110 О государстве, III, 17: даже такой консерватор, как Цицерон, возмущается нелепыми следствиями закона: «Почему <…> дочь Публия Красса, если она единственная у отца, могла бы, без нарушения закона, иметь сто миллионов сестерциев, а моя дочь не могла бы обладать и тремя миллионами?»
111 Завещание с обязательством передать наследство лицу, которое не может быть назначено наследником непосредственно. —
112 Римский гражданин (
113 Дигесты, L, 17, прим. 2 (см. также III, 3, 54): Feminae ab omnibus officiis civilibus vel publicis remotae sunt.
114 Дигесты, V, 1, 12, 2: «Не потому, что не имеет способности суждения (iudicio), а потому, что обычаем велено, чтобы они не занимали гражданских должностей (civilibus officiis)». Юриста Павла, видимо, здесь надо понимать так, что речь идет об условности, требующей, чтобы власть любого рода сосредоточивалась в руках определенной категории населения, а не о последствиях физической или умственной неспособности.
115 Дигесты, XLVIII, 2, 8.
116 Тацит. Анналы, III, 49.
117 Валерий Максим, VIII, 3, praef.; здесь verecundia stolae — (женская скромность. Стола — одежда замужней римлянки. —
118 Валерий Максим, VIII, 3, 2.
119 Цицерон считал ее истинной обвинительницей в процессе Целия, которого он защищал (В защиту Целия, 30–35); в той же речи о ней: «бесстыдство» (impudentia, 49–50), «безрассудная, наглая, злая женщина» (temeraria, procax, irata femina, 55–58).
120 Валерий Максим, VIII, 3, 1. Он считает Мезию «женщиной с мужской душой» (sub speciae feminae virilem animum gerebat).
121 Плутарх. Нума, 25, 10.
122 См., например, в Кодексе Юстиниана, 12, 1, 1 рескрипт Александра Севера Севериане о равном и неравном браке для матроны в сенаторском звании (claritas generis).
123 Гай. Институции, 1, 195.
124 Цитируется Авлом Геллием (X, 23, 5).
125 Ульпиан. Фрагменты, 14.
126 Дигесты, II, 13, 12.
127 Тит Ливий. Эпитомы, 48.
128 Тацит. Анналы, II, 50, 3.
129 XLII, 34. Качества супруги характеризуются словами libertas, pudicitia, fecunditas.
130 Дион Кассий, LX, 24, 3.
131 Геродиан. История, III, 8, 5.
132 Ср.: Проперций. Элегии, IV, 3, 45: Romanis utinam patuissent castra puellis! («О, когда б лагеря были девам доступны у римлян!»)
133 Дигесты, XXIV, 1, 61.
134 Аттические ночи, 1, 6 (с ошибочной датировкой речи).
135 Светоний. Август, 89, 5. См. также: Тит Ливий. Эпитомы, 59; Валерий Максим, VII, 7, 4.
136 В частности, Ульпиан (Дигесты, XXI, 1, 14, 1).
137 Авл Геллий, IV, 3, 2; XVII, 21, 44.
138 Валерий Максим, II, 1, 4.
139 Надгробная речь…, II, 31–41.
140 В защиту Марцелла, 23.
141 Ювенал. Сатиры, VI, 595–601; Тацит. Анналы, III, 25.
142 Фронтон. Письмо на смерть внука, 2, 1.
143 FOS, 63.
144 Плиний Старший. Естественная история, VII, 60.
145 Плиний Младший. Письма, 1, 14.
146 FOS, 322.
147 Тацит. Жизнеописание Юлия Агриколы, 6, 1.
148 Ювенал. Сатиры, III, 160–161.
149 Светоний. Цезарь, 1, 1.
150 Плиний хвалил также Гнея Педания Фуска Салинатора (впоследствии консула 118 г.), обрученного с Юнией Паулиной: «Знатная семья; почтеннейший отец; мать, о которой скажешь то же; сам Фуск, преданный занятиям, образованный, даже красноречивый, мальчик по сердечной простоте, юноша по воспитанности, старик по серьезности» (Плиний Младший. Письма, VI, 26, 1).
151 Гораций. Сатиры, 1, 6.
152 Например, жители Атины официально (publice) почтили Юлию Гратиллу статуей ob puducitiam.
153 Стаций. Леса, II, 7, 81–88.
154 Надгробная речь., I, 30–34.
155 Из всего, что составляло жизнь замужней женщины, всегда особенно восхвалялось усердное lanificium. Между тем занятия прядением и ткачеством всегда имели сексуальный метафорический смысл. Такая коннотация прекрасно видна в бытовых предметах, открытых в Галлии: футлярах для веретен с надписями (иногда именными) примерно такого содержания: «засунь и ворочай» (impie me sic versa me). Здесь оба значения — техническое и эротическое — очевидны.