Читаем Повседневность Дракулы полностью

- Эй, Истран, - заходит в комнату Герберт, - смотри, что у меня есть!

Он бросает в него пачку денег с такой силой, что парня аж отбрасывает в стену.

- Осторожней, братишка! - хрипит от боли Истран. - Ты мне чуть хребет не сломал.

- Это всего лишь деньги, не парься.

- Никогда бы не подумал, что пачка купюр может причинить такую боль...

Он схватился за рёбра и кряхтя присел на край дивана. Герберт ликующе прыгнул рядом.

- Да я так вообще все вагоны могу разгрузить, - радостно сказал он. - Это же сколько бабла я смогу заработать. Тогда можно и совсем забыть о тех придурках, что уничтожили наш дом.

- Ну... молодец, что ещё сказать, - придерживает спину Истран.

Герберт резко встал с дивана, схватил парня за плечи и повернул к себе.

- Слушай, тебе тоже нужно найти работу! Хватит прохлаждаться!

Истран не хотел работать. Совсем не хотел. Он только недавно преодолел страх перед пожарами, а тут ему подсовывают ещё один подвиг. Он просто к этому не готов. Не сейчас.

- Даже не знаю, Герберт. Мне нравится жить за чужой счёт. Это намного удобнее.

- А мне не нравится, что ты сидишь у нас на шее. Пора тебе взяться за голову. Сейчас же займись поиском работы!

Ну, можно сказать, что Герберт был достаточно убедителен. Он настоял, чтобы Истран пошёл искать работу, он и пошёл. Только непонятно куда.

В городском парке, он присел под деревом с парочкой знакомых наркоманов.

- Пацаны, вы не в курсе, где можно работать? Ну, типа чтобы деньги зарабатывать.

- Ты с ума сошёл? Только конченый будет таким заниматься, - с отвращением говорит один.

- Я был о тебе лучшего мнения, - говорит второй.

Внезапно за его спиной появились два федеральных агента. Они незаметно подкрались сзади и положили Истрану руки на плечи. Его товарищи тут же бросились с места и в панике убежали.

- Добрый день, господин Истран Дальвинчей. Кажется, мы вынуждены вас задержать.

Глава 22. Скрытые угрозы

Итак, мы уже подходим к тому моменту, где большинство россыпью разложенных деталей собрались вокруг Герберта. Одна мимолётная слабость, в виде убийства электриков запустила большую цепь событий. Цепь, которая собирается заковать его в своих холодных стальных объятиях.

Детектив Наскис Пласкис собрал все улики по делу убийцы электриков, включая показания заключённого преступника. Он разложил их на полу своего кабинета и надеялся найти какую-то зацепку, либо скрытое противоречие, которое поможет продвинуть его версию. Ну или откроет дорогу для новых идей.

- Есть у меня подозрения, - рассуждает он вслух, - что выстрел танка в дом Герберта, в этом всём как-то замешан.

Он посмотрел на снимок с камер наблюдения, на котором предположительно запечатлён Блоу Джоб сидящий в танке. Опять всё размыто и в очень плохом качестве.

- Когда уже эти сраные камеры начнут снимать в full HD хотя бы?

Наскис считает, что танковая атака и убийство электриков как-то замешаны между собой. Как минимум этот сумрачный Блоу Джоб может явно их объединять.

- Вот бы на тебя выйти... клоун. Где же ты скрываешься?

Вся эта детективная работа утомила его. Он присел в кресло и откинулся на спинке. Так-то он не очень хороший детектив, сам по себе. Ева намного лучше, но она почему-то совсем не хочет заниматься этим делом. Наскиса это угнетает, ведь в одиночку он просто бездарный алкоголик.

Поработал он, конечно, совсем чуть-чуть, но уже умудрился устать. Захотелось ему слегка попрокрастинировать. Наскис вышел в местную курилку, чтобы развеяться в сигаретном дыму.

Там как раз стоял один из агентов, расследующих взрыв в квартире Герберта. Он был его хорошим давним знакомым.

- О, Наскис, привет, - улыбнулся тот, протягивая руку. - Давно не виделись.

- Конечно, Леонард, после того, как ты покинул наш участок ради высокой зарплаты в федеральном бюро, мы и перестали видеться. По-моему, тут всё очевидно.

- Да ладно тебе, не прикалывайся. Я просто всегда был лучшим детективом, чем ты.

Наскис расстроенно вздохнул.

- Ну, что есть, то есть.

- Да не переживай ты. Не всем же в этом мире быть лучшими.

Леонард дружески похлопал его по плечу. Это была вроде бы поддержка, но Наскис воспринял это как издёвку и раздражённо хмыкнул.

- Ладно, давай не будем об этом, - говорит Наскис. - Как там ваше расследование?

- О, кстати, я как раз хотел с тобой его обсудить.

- Нужен профессиональный совет?

Леонард засмеялся.

- Ну уж нет, от твоих советов я воздержусь. Дело в другом. Ты же знаком с тем мужиком, которому взорвали дом?

- Да, немного общался.

Леонард раскрывает папку и показывает фотографию полуобгоревшего шланга, найденного в доме Герберта.

- Это мы нашли в его квартире.

Наскис внимательно присмотрелся. В его глазах проявилась суперважная улика. То, что всё время оставалось за кадром. Это именно та деталь, которая может пролить больше света на его расследование.

- Как думаешь, - решил спросить Леонард, - хозяин дома мог как-то быть причастен к убийству электриков?

- Ну, вряд-ли, - говорит Наскис, - в его возрасте не до преступлений. Мне кажется, он старше нас двоих вместе взятых. Скорее, здесь могут быть как-то замешаны его жильцы.

Перейти на страницу:

Похожие книги