На этот раз мать не выбежала ему навстречу. Кристофер прошелся по комнатам — нигде никого. В кухне пожилая толстушка с мягким, сдобным лицом, увидев незнакомого мужчину, испуганно застыла, растопырив руки.
— Вам кого?.. — проговорила она.
— Я Кристофер Холден. А вы Полина?
— Мистер Кристофер!.. — обрадовалась толстушка. — Миссис Холден в саду. Я схожу за ней…
— Не надо. Я сам.
Он прикрыл за собой дверь. Крадучись, прошел в конец дома, где находилось помещение для прислуги. Комната не была заперта. Кристофер вошел и распахнул шкаф. На плечиках висели кофты, юбки, халаты. И в самом углу, прижатое одеждой Полины, — платье Лиз. Кристоферу захотелось забрать платье, унести к себе. Примеряла его Лиз, чтобы ночью прийти к нему, или так и оставила, не притронувшись?..
Мэри Холден была в беседке; тут же, по полу, ползал толстый щенок сенбернара.
— Кристи! — воскликнула она. — Как неожиданно!
Он сказал, что уволился и приехал насовсем.
— Ты решил работать у Стива? Ему очень хочется, чтобы был свой, надежный человек. — Мэри подхватила щенка. Тот безропотно повис у нее на руке.
— Как его зовут? — спросил Кристофер.
— Сенбернар.
Кристофер сказал, что сенбернар это порода, а не кличка. И добавил, что кое-кого привез ей в подарок, но мать не придала значения его словам. Втроем они вернулись в дом. Мэри прошла в кухню и стала возбужденно обсуждать со служанкой изменения в меню обеда. Вернувшись в комнату, она рассеянно спросила:
— Ты сказал, что что-то привез?
— Посмотри!..
На террасе сенбернар обнюхивал серый пищащий комок, осторожно поворачивая его сильной лапой.
— Кто это?.. — проговорила Мэри. — Неужели кошка?
— Да.
— Но они будут драться!
— Не думаю.
— Как ее зовут?
— Тим.
— Он кот?!
— Не знаю. Но на всякий случай — Тим.
Кристофер не был уверен, что мать в восторге от подарка, но не сомневался, что через короткое время она будет считать своих животных самыми красивыми и умными, по крайней мере, в их городе.
Встречу со Стивом Кристофер не стал откладывать и поехал в ресторан. Зал, освещаемый только подсветкой аквариума, был погружен в полумрак, но на столах в ожидании вечера уже лежали свежие скатерти, на которых разноцветными бликами таинственно поблескивал хрусталь. Сам Стив сидел в кабинете в шортах и в футболке, двое — мужчина и женщина — с бумагами, испещренными цифрами, доказывали шефу очевидные истины, которые Стив, судя по всему, воспринимал довольно туманно, так как в этот день и в этот час ему все надоело до чертиков.
При виде Кристофера с лица Стива исчезло несчастное выражение. Он выгнал подчиненных, вышел из-за стола. Обнял Кристофера. Пожаловался:
— С этими дураками я сам становлюсь идиотом. Они мыслят девятнадцатым веком. А теперь какой? То-то!.. Ты знаешь, я не силен в современной технологии, но у меня появились идеи. И мне нужен человек, который может перевести их на компьютер… и не будет воровать. Короче, мне нужен ты!
Он не спрашивал, согласен ли Кристофер воплощать его идеи. Закончив монолог, Стив вызвал официанта и велел принести «сам знаешь, только не крепкого». Когда официант выполнил распоряжение, Стив сказал, чтобы их с Кристофером не беспокоили. Оставшись вдвоем, они выпили по бокалу отличного вина. Стив не преминул назвать стоимость бутылки — не столько чтобы произвести впечатление на друга, сколько чтобы потешить самого себя. И, чтобы Кристофер не вздумал отказаться от предложенной работы, объявил сумму, которую будет платить за труды. Сумма оказалась внушительной. Кристофер согласился. Впрочем, когда шел сюда, он заранее знал, что согласится.
Стив принялся рассказывать о перестройке особняка Фрейзеров: архитекторы не трогают внешний вид, но внутри все делается по самым современным образцам.
— Это будет гостиница и при ней ресторан! Идем покажу!
Кристофер ответил, что предпочитает смотреть готовое. Стив понимающе кивнул. Сказал, как отрубил:
— Лиз нет. Она ушла.
Кристоферу хотелось узнать, куда и почему ушла. И Стив ответил, будто эти вопросы прозвучали вслух:
— Ушла без объяснений. Куда — неизвестно.
Кристофер едва удержался, чтобы не спросить про шикарное платье, в котором видел ее: Лиз оставила его Стиву или захватила с собой? На этот раз Стив высказал собственное недоумение, не подозревая, что снова отвечает на немой вопрос Кристофера:
— Я ей столько всего надарил. Самого дорогого. Нравилась она мне, дело прошлое, не сердись… И не переманивал ее, не думай: сама пришла и спросила, нет ли для нее работы. Я думал, что постепенно приручу ее. Женщины любят подарки. А она все бросила и скрылась с детьми. В чем дело? Не понимаю… — Стив выжидательно посмотрел на друга, словно тот знал ответы. Помолчав, по-деловому предложил: — Завтра же приступай. Мои придурки введут тебя в курс…
Кристофер выпросил день для отдыха, объяснив, что только что приехал.