Читаем Поздние романы Ж. Верна полностью

Политическое предвидение Жюля Верна оказалось поразительным: изображенное им государство Блекланд, хотя и миниатюрное по размерам, во многом походило на будущую фашистскую империю Гитлера.

Английский авантюрист Вильям Ферней, укрывшийся под маской Гарри Киллера, как позднее австрийский авантюрист Шикльгрубер присвоил себе псевдоним Гитлера, такой же фюрер в своем маленьком государстве, каким был Гитлер в созданной им недолговечной империи. Киллера все обязаны называть Господином или Владыкой, он дает волю разнузданным страстям своих сообщников, его власть держится на страхе, который он внушает подданным; его гвардия - Веселые ребята - те же эсэсовцы... Все это - черты фашизма.

Фашизм и агрессия неотделимы, и Блекланд живет плодами беспрестанной агрессии.

"...Над сухими равнинами проносились огромные черные птицы с огненными глазами... Из таинственной страны являлась орда больших рыжих чертей на горячих лошадях. Фантастические всадники галопом проносились по деревушкам, убивая, разрушая все на своем пути, и снова исчезали в пустыне, увозя на седлах мужчин, женщин, детей, которые никогда больше не возвращались".

Захваченные обращались в рабство. Это выразительно, с огромным сочувствием к угнетаемым описано на страницах романа. Белые в Блекланде (если не считать рабочих на заводе) вели паразитический образ жизни, и самый большой труд, который они на себя брали, это поездки в Европу с целью грабежа.

Жертвой такого грабежа стало Агентство ДК Центрального банка в Лондоне и его директор Льюис Бакстон. Мастерски изображенная сцена грабежа составляет завязку романа, но истинная сущность этого события и причины исчезновения Льюиса Бак-стона искусно скрываются от читателя. Только в самом конце романа, в его последних главах связываются воедино все нити интриги, ведущие к одному и тому же лицу, к авантюристу и бандиту - зловещему фюреру Блекланда.

Киллер обрисован очень выразительно. Любопытно отметить, что он такой же истерик, каким был и Гитлер. Власть вскружила Киллеру голову, он считает себя крупным властелином в той неисследованной части Африки, где он основал Блекланд. Он понимает, что рано или поздно ему придется столкнуться с французскими завоевателями, упорно пробивавшимися в глубь Африки. Но Киллер не очень боится этого: у него мощные средства защиты и нападения, и он считает, что Франции нет смысла затевать с ним ссору.

"Какой интерес Франции, - говорит он, - рисковать поражением, двигаясь против моей воли на восток через песчаный океан, который только я могу превратить в плодородные равнины? Выгодная торговля может повести к союзу..."

И надо признать, что он был прав. Напрасно Амедей Фло-ранс иронически восклицал: "Он насквозь пропитан тщеславием, этот странный человек! И он не сомневается, что Французская республика войдет в союз с ним, с этим прыщеватым тираном'"

Никогда еще в истории дипломатии красота или безобразие черт лица того или иного политического деятеля или его нравственные качества не влияли на заключение политических союзов или коалиций. И Гарри Киллер не без веских оснований рассуждает о возможности союза с Францией. Больше того, стоило ему отдаться под покровительство Англии, и его карликовое государство стало бы непреодолимой преградой на пути французской экспансии. Такая точка опоры, как Блекланд, была бы для Англии неоценима. Это подтверждают исторические факты - захват англичанами Гибралтара, Мальты, Сингапура, Гонконга.

Не внешние причины повлекли гибель Блекланда, не действия великих держав, в политической игре которых он явился бы важным козырем, - нет, к этому повела роковая ссора Гарри Киллера с Марселем Камаре

Киллер, по свидетельству автора, был человек большого ума, но главной причиной его "успехов" на преступном пути явилось сотрудничество с Марселем Камаре. В сущности, создателем Блекланда был не Киллер, а Камаре, изобретатель с необычайными способностями, "мыслительная машина удивительная, беззащитная и ужасная"

"Экспедиция Барсака" - последний из посмертно опубликованных романов Жюля Верна: во Франции он появился в газете "Матен" в 1914 году Первая мировая война задержала выход отдельного издания, и оно было выпущено после ее окончания, в 1919 году. Широкому советскому читателю роман стал известен только в 1939 году, когда был впервые переведен (в значительном сокращении) на русский язык и напечатан в журнале "Пионер". В ту пору среди московских писателей ходили слухи, что якобы этот роман - подделка, что он не принадлежит перу Жюля Верна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917–1920. Огненные годы Русского Севера
1917–1920. Огненные годы Русского Севера

Книга «1917–1920. Огненные годы Русского Севера» посвящена истории революции и Гражданской войны на Русском Севере, исследованной советскими и большинством современных российских историков несколько односторонне. Автор излагает хронику событий, военных действий, изучает роль английских, американских и французских войск, поведение разных слоев населения: рабочих, крестьян, буржуазии и интеллигенции в период Гражданской войны на Севере; а также весь комплекс российско-финляндских противоречий, имевших большое значение в Гражданской войне на Севере России. В книге используются многочисленные архивные источники, в том числе никогда ранее не изученные материалы архива Министерства иностранных дел Франции. Автор предлагает ответы на вопрос, почему демократические правительства Северной области не смогли осуществить третий путь в Гражданской войне.Эта работа является продолжением книги «Третий путь в Гражданской войне. Демократическая революция 1918 года на Волге» (Санкт-Петербург, 2015).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Леонид Григорьевич Прайсман

История / Учебная и научная литература / Образование и наука