Читаем Пожалуйста, не уходи полностью

Лорел не понравилось, как прозвучали его слова.

– Какое условие? – как можно спокойнее спросила она.

– Я не хочу, чтобы вы путались у меня под ногами. Никаких случайных встреч, разговоров... Понимаете, о чем я?

– Я вовсе... – оскорбилась Лорел.

– Полно, не думаете ли вы, что мне не известно, какие планы в отношении нас с вами вынашивает моя экономка? Вернуть меня к жизни, не так ли?

Лорел резко вскинула голову.

– В живости вам не откажешь.

– Не понимайте буквально. Вы поняли, что я хотел сказать, верно?

– Думаю, как и вы.

Мужчина молча взглянул на нее, и Лорел испугалась, что зашла слишком далеко.

– Не дерзите, – в его голосе прозвучала странная нотка, словно он едва сдерживался, чтобы не рассмеяться.

Лорел подумала, что, может, он не такой зануда, как кажется.

– Я и не думала, – улыбнулась она.

Чарльз скептически поднял брови, и Лорел почувствовала, как по ее спине пробежала дрожь.

– Скажите, мисс Мидлэнд, почему вы приняли мои условия, которые язык не повернется назвать обычными?

Девушка закашлялась, стараясь выиграть время и найти правдоподобный ответ. Они не были достаточно знакомы, чтобы открыть ему истинную причину, по которой она согласилась принять его предложение, но не посылать же его к черту за то, что он лезет не в свое дело?

– Мне нужны деньги, – просто ответила она. – Я очень рассчитывала получить это место и не рассматривала другие предложения.

– Похоже, вы очень практичная женщина, – заметил Чарльз.

– Приходится.

– Тогда позвольте дать вам совет... – Мужчина подался вперед. – Делите шкуру лишь в том случае, если у вас на руках уже имеется убитый медведь.

Да как он смеет снисходить к ней? Она резко вздернула подбородок и с вызовом, впрочем немного наигранным, четко произнесла:

– В данном случае у меня на руках уже был письменный контракт, поэтому я позволила себе мысленно прибавить к своему бюджету причитающуюся мне сумму.

Чарльз откинулся на спинку кресла.

– Понятно. Но разве вы не знаете, что в письменный контракт можно внести формулировки, безобидные на первый взгляд, но достаточно веские, чтобы разорвать контракт в одностороннем порядке?

– Это относится к обеим сторонам.

– Верно, – мужчина с интересом посмотрел на нее.

Ей очень хотелось знать, какие мысли скрываются за этим непроницаемым выражением лица. Но и он сам, и нить его рассуждений были так чужды Лорел, что не стоило и гадать. В ее мысли вторгся его голос:

– Один месяц, мисс Мидлэнд. Благодарю за сотрудничество.

Глава 3

Когда за девушкой закрылась дверь, Чарльз устало закрыл глаза. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться: его экономка совершенно очарована девушкой. Она молода и хороша собой, и Мира надеется, что ей удастся немного оживить мрачный дом... Однако Чарльза терзали смутные подозрения, что этим дело может не ограничиться.

Обычно одного его имени было достаточно, чтобы человека кинуло в дрожь – власть, сосредоточенная в его руках, невольно вызывала у окружающих не только уважение, но и страх.

Но только не у этой малышки.

Чарльз хмыкнул.

Ей было присуще качество, которое его экономка очень ценила, – смелость. Сам он был склонен считать подобное поведение безрассудством, но делал скидку на то, что Лорел до конца еще не осознала, какое место она займет в его доме. Не член семьи, не служанка, но – его служащая, а от своих подчиненных Чарльз требовал беспрекословного подчинения. Возможно, Американский корпус взаимопомощи иностранным государствам приветствует инициативность сотрудников. Однако излишняя свобода приводит к тому, что человек перестает понимать, когда нужно молча подчиниться. Кажется, подобное случилось и с мисс Мидлэнд.

А может, я просто не привык, чтобы люди в моем присутствии высказывали мнения, отличные от моих собственных?.. Что ж, это будет приятным разнообразием... Если только не войдет у нее в привычку.

Однако Чарльз не знал, какое влияние Лорел окажет на Пенни. Прежде ее воспитанием занималась исключительно Анжелина. По крайней мере ее голос был определяющим в том, что касалось выбора школы, няни, проверки домашнего задания и внеклассной деятельности.

Внезапно Чарльз почувствовал раскаяние.

У его жены были собственные представления о воспитании дочери: каждый ее час был расписан по минутам. И хотя временами в нем поднимался протест против почти казарменной дисциплины, царившей в этом доме, теперь он был вынужден признать, что его дочь, пусть неосознанно, свыклась с такой жизнью. Он боялся нанести ей травму, внезапно вырвав из привычного мирка.

За полтора года у Пенни сменилось две няни. Первая вскоре уехала в Калифорнию, чтобы помочь дочери в воспитании внуков, а вторая женщина покинула их совсем недавно – после того, как обвенчалась со своим давним поклонником.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Тилден

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы