Ей пришлось признать, что она вовсе не любит Пола. На самом деле она испытывала какое-то очень сильное чувство к парню, с которым познакомилась только сегодня. Значит, она просто завидует Фейт. Завидует тому, что той удалось каким-то непонятным образом заставить Пола обратить на нее внимание. Лили хотелось бы возненавидеть Фейт за это, но она не могла. В конце концов они с Полом даже не встречались. Он никогда не выказывал к ней никакого интереса. Ей следовало лишь восхищаться Фейт.
— И давно вы встречаетесь? — спросила Лили просто из любопытства.
— Ну, до сих пор он не назначал мне специальных свиданий. Мы встречались в библиотеке после уроков, и несколько раз он мне звонил. Потом, на прошлой неделе он подошел ко мне и мы вместе просматривали журналы. Я сказала, что должна поговорить с тобой, прежде чем решусь на что-то большее.
— О черт, Фейт! — Лили шлепнула себя по щеке. — Не может быть! Прямо так и сказала?
— Не совсем в таких выражениях.
— А в каких? — умоляюще простонала Лили.
— Я просто сказала, что мне надо кое в чем разобраться. — В глазах Фейт внезапно блеснула догадка. — Ой, поняла! Ты не хотела, чтобы он узнал, что нравится тебе?
Лили тряхнула головой.
— Иногда до тебя очень медленно доходит. Да. Это мне совершенно ни к чему.
— Лили, поверь, я бы никогда не сказала ничего такого.
— Слава Богу!
— Ты теперь меня страшно ненавидишь? Не злись, но… он мне действительно нравится, Лили. И кажется, я ему тоже.
Теперь Лили поняла, что для Фейт Пол гораздо важнее, чем для нее самой. Ее жизнь была заполнена множеством других целей, планов, надежд, желаний. Она уже мечтала о будущей экспедиции в Южную Америку. За лето она должна подготовиться. Столько прочитать, узнать об инках. И потом, теперь у нее есть этот новый парень, с которым она сегодня познакомилась.
— Все нормально, — наконец произнесла она.
Фейт вздохнула с облегчением.
— Слава Богу! А я так боялась. Я же знала, как тебе не повезло с ним…
— С этим все кончено, — сказала Лили.
— Честно? Или ты так говоришь, чтобы меня успокоить?
— Нет. Точно. Я встретила другого.
— Шутишь?
— Нет, правда. И знаешь, Фейт, все так странно. Я имею в виду, что сегодня вечером, еще перед тем как ты мне призналась, я решила оставить Пола в покое. Понимаешь? Потому что я познакомилась с Зейном. Он совсем другой. Я и сама не знаю какой. — Лили вдруг рассмеялась. — Он и должен быть другим — ведь я ему нравлюсь!
Фейт шутливо стукнула Лили по руке и засмеялась вместе с ней.
— Ну и кто из нас предатель?
Лили мгновенно посерьезнела и взглянула на небо. Фейерверк кончился, оставив лишь длинные полосы черного дыма там, где только что сияли огни. Зрители сворачивали свои подстилки и убирали складные стулья в машины. На небе остались только звезды. Одни яркие, другие маленькие и туманные.
— Кончились фейерверки.
— В этом году да, — задумчиво сказала Фейт.
Лили продолжала вглядываться в небо.
— Я думаю, все мы в какой-то степени ненадежны, Фейт.
— Да. Именно это и отличает нас от богов. Лили повернулась к ней.
— Кто тебе это сказал?
— Не помню. — Она пожала плечами. — Почему ты спрашиваешь?
Лили придвинулась к сестре и обняла ее. Обе уставились на звезды.
— Честно говоря, звучит слишком заумно для тебя.
— О, Лили! — засмеялась Фейт.
— О, Фейт!
В день рождения Лили разбудил голос матери:
— Лили, Лили, вставай!
Лили снилось, что она спустилась в центр пирамиды майя. Ее окружали змеи и скелеты. Она слышала голос отца, дававший указания, что надо делать. Одной рукой она крепко цеплялась за веревку, другой держала лампу Колемана. Ей никогда не было так страшно. Как раз в тот момент, когда она собиралась стать ногами на ступеньку лестницы, которая тянулась вдоль дальней стены пирамиды, сон начал рассеиваться. Она услышала голос матери.
— Мам, что ты здесь делаешь? — спросила Лили, поднимаясь и протирая глаза. Она открыла их, моргнула и взглянула на мать. — Как ты сюда попала?
— Куда?
— В пирамиду. — Оглядевшись вокруг, Лили обнаружила, что она у себя в спальне. Она смущенно улыбнулась. — Так это все мне приснилось?
Арлетта даже не улыбнулась в ответ. Она спешила. Взглянув на свой новый «Роллекс», она сказала:
— Мне надо уходить, иначе я опоздаю на ленч в Ривер-Оукс.
— Ленч? Не рановато?
— Ты проспала. Сейчас половина двенадцатого. Но по случаю дня рождения я решила дать тебе поспать. — Арлетта разгладила юбку нового костюма от Адольфо. Она держала в руке новую кремовую кожаную сумочку на длинной золотой цепочке. — Между прочим, тебе звонят, — произнесла она с сомнением. — Это Зейн Макалистер.
— Господи! Мама! Почему ты мне сразу не сказала? — Лили вскочила с постели, но, споткнувшись о книги, грохнулась на пол.
— Лили, пожалуйста, не упоминай имени Господа всуе. — Арлетта осторожно спустилась за ней вниз по лестнице. Лили почти летела. — Когда я вернусь, ты мне расскажешь все о Зейне. — Она погрозила дочери пальцем.
— Мама, мне жаль, что звонок потревожил тебя, — ответила Лили, хватая трубку на кухне и быстро чмокая мать в щеку.
Арлетта авторитетно приподняла бровь.
— Ты поняла, Лили? Когда я вернусь…