— А я много слышала о вас, — ответила Сабрина, показывая взглядом на Эме.
Дамьен улыбнулся и поднял брови.
— Да? Что ж, может быть, когда-нибудь мы поделимся услышанным друг с другом.
Сабрина хмыкнула.
— Когда-нибудь.
Фредерика бросила на бабушку предостерегающий взгляд, извинилась и вышла на кухню взять вазу, чтобы поставить принесенные Дамьеном тюльпаны. После нескольких минут лихорадочных поисков она быстро сунула цветы в высокую вазу, вернулась и увидела, что Дамьен сидит с Эме на полу и выпрямляет бампер игрушечной машинки, мешавший колесам вращаться.
— До следующей катастрофы доживет, — сказал он, подтолкнув машинку указательным пальцем.
— Спасибо. — Эме поднялся и, к изумлению Фредерики, чмокнул Дамьена в щеку.
Дамьен взъерошил Эме курчавые волосы и улыбнулся. А потом заметил ее, выпрямился и улыбнулся от уха до уха.
— Вы готовы? Пьер ждет у подъезда, не выключая двигателя.
— О Господи, зачем нам лимузин?
Дамьен подмигнул Сабрине и сказал:
— Сегодня мне придется откупорить бутылку шампанского. Вы же не хотите, чтобы я сел за руль пьяным, верно?
— Ох и любите вы пускать пыль в глаза… — беззлобно проворчала она.
Отпираться Дамьен не стал. Фредерика поставила цветы на каминную полку и расправила их. Сабрина фыркнула. Потом она обняла Эме, поцеловала, велела хорошо себя вести и не слишком шалить с Паскалем. Попросила Сабрину извиниться за нее перед родителями Паскаля за то, что не дождалась их, и наконец позволила изнывавшему от нетерпения Дамьену вывести ее на улицу.
— Где мы сегодня обедаем? — спросила она, когда он усадил ее в машину.
— Это зависит от вас, — сказал он, садясь рядом. — Лично я предпочел бы свою квартиру. И угостил бы вас жарким по-домашнему.
Ее сердце гулко забилось, но жаркое по-домашнему было тут ни при чем. Очень жаль, но предложение придется отвергнуть…
— Не думаю, что это хорошая мысль.
Дамьен огорченно кивнул и велел шоферу отвезти их в китайский ресторан на улицу Леруа.
— Вам нравится китайская кухня?
— Я ее обожаю.
— Если так, то не пожалеете.
Фредерика бросила на него подозрительный взгляд.
— Уж не вы ли его владелец?
Он засмеялся и сказал:
— Я там ни разу не был. Только слышал похвальные отзывы.
— Угу…
Наступила короткая пауза, а потом Дамьен заявил:
— Ваша бабушка тертый калач.
— Очень тертый.
— Как только вы вышли из комнаты, она сказала: «Значит, вы тот самый молодой богач, который подбивает клинья под мою внучку?»
Фредерика ахнула и залилась краской.
— Ничего подобного она не говорила!
— Сами знаете, что говорила, — с лукавой улыбкой возразил Дамьен.
Она негромко застонала, а потом спросила:
— И что вы ей ответили?
— Что, будь моя воля, клиньями бы дело не ограничилось.
— Дамьен!
— Я считаю, что всегда следует говорить правду.
Ее лицо стало пунцовым.
— А Эме это слышал?
— Да. И смеялся. Мальчик знает куда больше, чем ему положено, но это на него не повлияло.
— Да, вы правы, — задумчиво сказала она. — Абсолютно правы.
— Можно мне вас поцеловать прямо сейчас? Или вы хотите заставить меня ждать? — внезапно спросил Дамьен, обняв ее за плечи.
— Вас когда-нибудь кто-нибудь заставлял ждать? — кокетливо спросила Фредерика.
— Только вы, — сказал Дамьен, прижавшись лбом к ее лбу, — но вас я могу ждать сколько угодно.
Фредерика, у которой бешено забилось сердце, обняла его за шею.
— Только один поцелуй, — предупредила она.
— Только один, — пообещал он.
Этот человек умеет превратить обыкновенный поцелуй в нечто незабываемое. Ощущения Фредди были такими сильными, что даже причиняли боль. Когда машина остановилась у ресторана, она изнывала от желания.
Дамьен откинулся на спинку сиденья и провел рукой по лицу, хватая ртом воздух. Потом проглотил слюну, бросил на нее изумленный взгляд и вкрадчиво спросил:
— Может быть, вы все-таки хотите, чтобы я приготовил для вас жаркое?
Она прижала руку к груди, сделала глубокий вдох и выдавила:
— Если я окажусь с вами в укромном месте, мне будет не до обеда.
Дамьен улыбнулся и снова привлек ее к себе.
— Вы абсолютно правы. Впрочем, как всегда. Я хочу вас до боли, но вы сами знаете, что дело не только в физической тяге. Я хочу вас. Всю. Целиком.
Фредерика была тронута.
— Спасибо, Дамьен. Это… это невероятно. Но…
— Знаю. Эме. Он замечательный мальчик, а вы чудесная мать. Но он нуждается и в отце. И заслуживает этого.
Потрясенная Фредерика отпрянула от него.
— Дамьен…
— Матери-одиночки часто воспитывают прекрасных детей, а вы одна из лучших матерей, которых я знаю. Но все станет проще и легче, если у него будут двое родителей. Если у вас будет муж и партнер.
— Дамьен, вы п-просите м-меня… — заикаясь выдавила она.
Он взял ее за подбородок.
— Сейчас я прошу вас только об одном: подумать. Я сам уже думал над этим. Долго думал.
Взволнованная и слегка испуганная Фредерика лишилась дара речи. Она инстинктивно потянулась к нему. Он крепко обнял ее, его язык властно проник в ее рот. Когда где-то неподалеку хлопнула дверца машины, Дамьен застонал и неохотно отстранился.