Читаем Пожар сердца полностью

– Хорошо. Не спускай с них глаз. Если они сократят расстояние между нами, дай мне знать.

– Слушаюсь, сэр.

К капитану подошел Деннис.

– У вас встревоженный вид, шкипер. Что-то случилось?

– Пока нет, но в этой части света нельзя быть слишком беспечным.

– Пираты?

– Такая вероятность есть всегда. – Он крикнул второму помощнику, стоявшему на главной палубе: – Мистер Ласситер, матрос Хайрам Дана сейчас на дежурстве?

– Нет, сэр, он в трюме, спит. Разбудить его?

Подумав, Грешам сказал:

– Не надо, это не срочно. Подождем, пока он снова заступит на вахту рулевого. – И он объяснил Деннису: – В том, что касается Китайского моря, Дана, несомненно, самый опытный матрос на судне.

– Я понял это на днях, когда мы с мистером Делано говорили о пиратстве. Он действительно неплохо осведомлен в этом вопросе. А откуда у него такое странное имя – Хайрам Дана?

– Он родился на Гавайских островах, а там имя Хайрам очень распространено. Детей называют так в честь любимого миссионера и гуманиста Хайрама Бингема, который был одним из немногих так называемых реформаторов-просветителей, не грабивших местных жителей подчистую. Очевидно, отец Даны был моряком. На Гавайях и соседних островах есть много жителей с ирландскими, английскими, французскими и скандинавскими именами.

Деннис кивнул.

– Пойду вниз, нанесу замеры на карту.

Когда позже Грешам вошел в каюту, он увидел, что Деннис, нахмурившись, грызет кончик писчего пера.

– Что-то не так, мистер Прайс?

– Да, со мной что-то не так. У меня ничего не получается. Я три раза вычислял долготу и широту, и, по моим подсчетам, мы отклонились от курса на тринадцать градусов.

Капитан Грешам воспринял это сообщение совершенно спокойно. В конце концов, Прайс – новичок, ему простительно ошибаться. Он похлопал его по плечу и ободрил:

– Не расстраивайтесь, с кем не бывает! Пойдем-ка наверх и посмотрим, где вы напутали.

На шканцах Грешам с помощью секстанта определил высоту солнца, записал измерения и вместе с Деннисом вернулся в каюту. Затем, основываясь на собственных наблюдениях, он отметил на карте положение «Золотого облака». По его помрачневшему лицу Деннис понял, что капитан крайне встревожен. Грешам повернулся в кресле и поднял глаза на Денниса.

– Мистер Прайс, ваши замеры были абсолютно точны. Мы в самом деле отклонились от курса на тринадцать градусов, и погрешность растет. Это может привести к очень серьезным последствиям. Мы входим вот в этот район, – кончиком пера он очертил на карте кружок, – а здесь много подводных коралловых рифов. Скорее идем!

Капитан быстро поднялся на палубу и созвал своих помощников.

– Мистер Делано, мистер Ласситер, прикажите немедленно убрать все паруса и сбросить плавучий якорь. Команде подняться наверх и быть наготове, пока я не отменю приказ.

– Слушаюсь, сэр! – хором ответили помощники и бросились выполнять распоряжения шкипера.

– Свистать всех наверх! Свистать всех наверх!

– Теперь насчет тех ошибочных измерений. Давайте проверим судовой компас.

Грешам взбежал на капитанский мостик, перепрыгивая через ступеньки. Увидев лицо капитана, рулевой сразу понял, что дела плохи.

– Добрый день, сэр. Добрый день, мистер Прайс. Почему мы убираем паруса, сэр? Вроде бы все в полном порядке.

– В самом деле, Адамс? – Тон его голоса напугал и Денниса, и рулевого. – Позволь мне взглянуть на показания твоего компаса.

Грешам посмотрел на стрелку прибора и озадаченно вытянул губы.

– Мы идем точно по курсу, сэр, – подтвердил Адамс дрогнувшим голосом.

– Да, впечатление именно такое. – Грешам достал свой карманный компас и сверил его показания с показаниями судового прибора. – Однако первые впечатления обманчивы. Насколько я вижу, корабельный компас почти на два румба отклоняется к юго-западу.

Рулевой судорожно сглотнул.

– А может быть, это ваш компас дает неправильные показания, сэр? Ведь судовой компас – прибор высокоточный и надежный.

– Сейчас посмотрим. – Грешам подошел к трапу и окликнул Пейтона: – Боцман, принесите мне еще один компас!

– Слушаюсь, сэр!

Маленький полный Пейтон вразвалку засеменил на корму, проворно перебирая кривыми ножками.

Капитан Грешам крикнул сидевшему на мачте дозорному:

– Внимательно смотри вперед, не пропусти подводные коралловые рифы! Как ведут себя корабли на горизонте слева?

Ответ вахтенного прозвучал тревожно:

– Они ушли с горизонта, сэр, и сменили курс. Теперь они идут на юго-восток и должны пересечься с нами в течение часа.

Боцман принес компас. Новый прибор подтвердил показания карманного компаса капитана и ошибку корабельного.

– Судовой компас дает ошибку в два румба. Мистер Адамс, пожалуйста, снимите прибор с нактоуза.

Они осторожно достали большой компас из ящика. Капитан тщательно осмотрел нактоуз, потом ощупал круглые бока самого прибора.

– Ничего нет. Просто невероятно!

Он велел рулевому и боцману поставить компас на место, но тут внимание Денниса привлекла одна деталь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Откровение

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы
Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы