Читаем Пожар страсти полностью

К удивлению Уэса, она ничуть не смутилась от столь грубой аналогии.

— А то как же. — Девушка широко улыбнулась.

К собственному изумлению, он улыбнулся в ответ. И ощутил, что очарован ее насмешливым взглядом, красивым изгибом бедер, подчеркнутым обтягивающими джинсами. А она, оказывается, очень даже… ничего.

Уэс сделал шаг вперед, чувствуя, как учащается пульс. Кара подняла на него глаза, и с ее полураскрытых губ слетело невесомое облачко теплого дыхания. Его окутал аромат гардений — странно, что такая задиристая девушка пользуется такими женственными духами. Он сжал пальцы. Больше всего ему сейчас хотелось дотронуться до нее, пусть даже это стало бы самой большой глупостью в его жизни. Несколько бесконечных секунд они стояли так, замерев, в круге яркого света прожектора, вдыхая запах бензина пополам с гарью.

Именно эта вонь в конце концов и вернула его в реальность.

— Итак, еще один поджог?

Девушка моргнула, как будто подпала под те же колдовские чары, что и он.

— Да тут бензина столько, как будто целый бензовоз разлился.

— На предыдущем пожаре автоматическая система пожаротушения была сломана. Кран подачи воды вывернут.

— А вот телефонный кабель системы безопасности не тронули. И когда индикатор дыма сработал, система сама вызвала пожарных. Какая-то странная техника для поджигателя.

— Думаю, он просто не догадался отрубить и телефонную линию.

— Значит, провод, ведущий к крану подачи воды, он догадался перерезать, а телефонный и от дымовых индикаторов нет? — уточнила Кара, приподняв брови.

Этот вопрос не давал Уэсу покоя еще после первого пожара.

— Склад стоит у леса. Если бы система безопасности не сработала, огонь перекинулся бы на деревья.

— То есть мы имеем дело с поджигателем, который заботится об окружающей среде?

— Или который имеет зуб только на владельца склада.

— А что за птица этот Роберт Эдисон?

Да ведь он только что видел, как Эдисон беседовал с мэром. Она что же, не разглядела его?

— Вы с ним не знакомы?

— Нет.

«Ты немного потеряла. Он мерзавец и жулик», подумал Уэс, но сдержался и не стал озвучивать свои мысли.

— А вы, кажется, не принадлежите к числу его поклонников.

Он изумленно посмотрел на нее.

— У вас все в глазах можно прочитать. Что странно для полицейского.

Ее взгляд изучал его. В нем Уэс увидел интерес. Ясный. Недвусмысленный.

От острого желания все внутри у него сжалось.

Нет, лучше этому притяжению не поддаваться. Кара Хьюз не похожа на девушку, которую можно очаровать парой комплиментов и приглашением в ресторан. Она выглядела самостоятельной, серьезной и вспыльчивой.

В точности такой, как он сам.

Интересно, она ощущает какое-то влечение к нему? Или ему просто хочется, чтобы так было? Он, наверное, выглядит полным идиотом. Улыбается ей, смотрит на нее, как восторженный школьник. А руки ноют — так ему хочется дотронуться до нее.

— Ладно. Не буду вас отвлекать от дел. А мне, пожалуй, уже можно вернуться в постель. — Уэс пошел прочь, чувствуя, что внутри бьется странное ощущение, как будто у него что-то отняли.

Да она нравится мне. Я совсем не против поработать с ней. Разумеется, при условии, что смогу справиться с желанием наброситься на нее.

— Вообще-то мне может понадобиться ваша помощь. — Она произнесла эти слова очень тихо, когда Уэс уже отошел на несколько шагов. — Бен сказал, что мне не помешает найти напарника в местной полиции.

— О, он вздрогнет, когда узнает, что вы выбрали меня.

Девушка слегка наклонила голову к плечу.

— Он сам вас предложил.

«Бен?» — хотел недоверчиво переспросить Уэс. Хотя в чем-то они с братом, наверное, неплохо ладили. Даже смогли пережить один странный эпизод прошлой весной, когда Бен женился на женщине, с которой немного встречался Уэс. К сожалению, по большинству вопросов они не находили согласия. Сказывалась разность характеров, взглядов на жизнь и темпераментов. Бен ценил консерватизм и профессионализм. А Уэс любил прогресс и не был склонен всегда следовать установленным правилам.

Конфликт их длился много лет, с тех времен, когда Бену пришлось взять на себя роль главы семьи. Когда их отец погиб во время тушения пожара, а мать потеряла всякий интерес к жизни и эмоционально отдалилась от своих детей.

Раздражение Уэса от того, что брат постоянно командовал им, усугублялось еще и тем, что Бен был не намного его старше. Вот их младший брат Стив, тоже пожарный, никогда ни с кем не ссорился. Все его обожали. Все искали его общества. Ну почему он не может стать таким, как Стив?

Кара подошла к нему, напоминая, что сейчас ему стоит сосредоточиться на других вопросах.

— Так что насчет Роберта Эдисона?

Уэс мотнул головой назад.

— Да вон он стоит. Беседует с мэром. Расспросите у него сами.

Девушка покачала головой.

— С ним я поговорю позднее. А сейчас хочу знать, что вы о нем думаете.

Предчувствуя, что впоследствии еще пожалеет о своей откровенности, Уэс все равно стал выкладывать:

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги