Он хотел ласкать ее долго и медленно, но тело Тары не было предназначено для этого: она готова была испытать оргазм от любого его прикосновения.
Тара извивалась, стонала, выкрикивала его имя, и это лишило Клинта остатков терпения. Он переместился выше и вошел в нее.
Он овладевал ею жадно и дико. Тело Тары вздрагивало, голова металась по подушке, но глаза были крепко закрыты.
Этот знак преданности глубоко тронул Клинта. Впервые за долгое время он чувствовал, что о нем заботятся, берегут его чувства.
Он тянулся к этой женщине, как жаждущий к воде. Но что он мог ей предложить? Раны прошлого и неотступную боль?
Но в эту минуту, когда она стонала и металась под ним, Клинт мог на минуту поддаться иллюзии счастья.
— О господи!
Женский возглас, донесшийся из гостиной, разбудил Тару. Она села в кровати и сонно оглянулась, пытаясь понять, что происходит.
— Кто это?
— Я думаю, Джейн, — ответил проснувшийся Клинт.
Тара повернулась к мужчине, лежащему в ее кровати, и стыдливо натянула на себя простыню.
— Она вернулась!
— Похоже, что так.
— Эй, Эндовер! — На сей раз это был мужской голос, низкий и решительный. — Ты здесь?
Клинт приподнялся на локте, не забывая прикрывать грудь подушкой.
— Она приехала с Дэвидом.
— И ты так невозмутимо об этом говоришь?
— А ты почему-то ужасно испугалась. — Он подарил ей спокойную улыбку. — Лежи спокойно.
— Думаешь, они решат, что нас нет, и уйдут?
— Будем надеяться.
— Тара? — крикнула Джейн. — Тара? Ты дома?
— Я тут, Джейн. — Тара выскользнула из кровати и накинула халат. Потом поглядела на Клинта. — Что-то случилось!
Клинт выглядел озабоченным. Он тоже слышал ужас в голосе Джейн.
— Я сейчас выйду.
Не дожидаясь его, Тара поспешила к подруге. Перепуганная Джейн сидела за обеденным столом, на котором еще стояли остатки вчерашнего ужина.
Тара подбежала к ней и взяла за плечи.
— Что случилось? С тобой все хорошо?
— Нет, — начала та, но запнулась. — Смотри… — Джейн подала Таре листок кремовой бумаги.
Тара застыла от ужаса.
— Лежало под дверью, когда мы приехали, — сказал подошедший Дэвид. — Адресовано Джейн, поэтому мы… — Он осекся, в замешательстве глядя мимо Тары.
Она оглянулась и увидела Клинта, уже одетого, стоявшего в дверях спальни.
Дэвид прислонился к косяку и сунул руки в карманы.
— Прости, что помешали, приятель, но…
Клинт отмахнулся.
— Не бери в голову. Так, говоришь, оно лежало на пороге, не в почтовом ящике?
Дэвид кивнул.
— Ни штемпеля, ни обратного адреса, ничего.
— Только мое имя на конверте, — еле слышно добавила Джейн.
— Как же этот ублюдок пробрался мимо моих людей? — пробормотал Клинт сквозь зубы.
— Там написано, что Отэм не моя дочь. — Джейн была белее мела. — Как же так?
Тара крепко обняла подругу.
— Все хорошо. С чего ты должна этому верить?
Клинт подошел к Джейн.
— Разрешите, я взгляну?
Та дрожащей рукой подала ему письмо. Тара встала на цыпочки и заглянула через плечо Клинта.
На листе было только четыре строчки, отпечатанные на компьютере:
Клинт бросил мрачный взгляд на Дэвида.
— Смело, не находишь?
— Ничего мерзавец не боится.
— В этом его ошибка. Типичное поведение психопата. — Клинт посмотрел бумагу на просвет.
Дэвид откашлялся.
— Я думаю, нам надо увезти Джейн отсюда.
— Зачем? — вмешалась Тара. — Он все равно наверняка за нами следит. Мы не должны показывать, что боимся его и паникуем.
— Перестань упрямиться и подумай лучше о безопасности Джейн, — отмахнулся от нее Клинт.
— Мы это уже обсуждали, — прищурилась Тара. — Говори что угодно, Эндовер, но я-то как раз и забочусь о безопасности Джейн. Увозить ее прямо сейчас — большая ошибка.
Он поднял бровь.
— Что ты имеешь в виду: то, что она переедет ко мне, или то, что я уеду отсюда?
Тара задохнулась, будто получила удар кулаком под дых.
— Убирайся отсюда.
— Прекратите!
Тара и Клинт обернулись на крик Джейн.
— Мы решим, где мне жить, чуть позже. А сейчас у меня есть вопрос. — В ее фиалковых глазах была решительность. — Это первое письмо?
Тара посмотрела на Клинта, тот едва заметно кивнул.
— Нет, я уже получила два.
— И ты ничего мне не сказала? Ни один из вас не сказал мне ни слова? По-вашему, это меня не касается?
— Мы хотели как лучше, Джейн, — виновато сказала Тара. — Мы не хотели беспокоить тебя. Наверное, зря. Ты имела право знать. Прости.
— Ладно, уже неважно. — Джейн тяжело вздохнула. — Хорошо, что нам теперь делать?
Клинт успел взять себя в руки. Когда он заговорил, в его голосе уже не было гнева, только деловитость.
— Дэвид, отвези обеих дам на ранчо…
Тара затрясла головой.
— Клинт, я не собираюсь бросать свой дом только потому, что какой-то псих…