Читаем Пожарные Панема (СИ) полностью

— Знакомьтесь, доктор Аврелий… Проходите, проходите, вас ждёт много интересного, — елейным голосом маньяка, завлекающего жертву, сообщил капитан, отходя к своему креслу.

Подчиненные неловким стадом подошли к стульям и креслами, стараясь держаться друг от друга подальше. Не вышло.

— А теперь приступим, — приторно участливо объявил доктор, — капитан Эбернети, — сопутствующий кивок головы в сторону Хеймитча, развалившегося за оборонительным преграждением в виде стола, — сообщил, что в вашем коллективе произошел некоторый разлад. И для его устранения я рекомендую провести «День примирения». Для начала, каждый должны поделиться всем, что его волнует, что не нравится в ком-то из присутствующих, расскажите о недостатках…

Собравшиеся недоуменно переглянулись. Сказать-то каждому было что, но начинать первым никто не хотел.

— Давайте начну я, — Аврелий излучал такое дружелюбие, что его хотелось стукнуть. — В силу профессии я часто даю советы, когда об этом не просят. — «Прямо как сейчас», — пронеслось в головах собравшихся. — А Вы, мистер… — он указал открытой ладонью на Пита, на свою беду оказавшегося рядом.

— Мелларк, — буркнул лейтенант, не желавший казаться не вежливым, — даже не знаю…

— С чего начать? — прищурившись интересуется Гейл.

— О, может Вы?..

— Нет.

— Он не хочет обсуждать свои прыжки из койки в койку без особых попыток подумать как это отражается на его окружении, — цедит сквозь зубы Пит.

— Ну так, пока я не в твоей, тебе то чего волноваться? — не остается в долгу Гейл.

— Не ерничай. Ты знаешь о чем я.

— Да ладно, — тянет сержант. — Кто ж знал, что ты весь год на нее имел виды!

— Год? — влезает в разговор Китнисс.

— Ага, видимо ждал, пока Тэя помрет от старости.

— Вы о Галатее, рыженькая такая? — подключается Финник. — Помнится ходили мы с ней… — Одэйр осекается, косясь на сохранявшую абсолютное внешнее спокойствие Джоанну и откидывается обратно на спинку стула. Странно, вроде они вчера поцапались, но оказавшись рядом не стараются отшатнуться друг от друга.

— Так она не только со мной, а чего я тогда крайний? — негодует Гейл.

— Да потому что не только она! — Пит подается вперед.

Хеймитч смотрит на все это и не может разделить радости Аврелия, подначивающего собравшихся: — О, вот вы уже и разговариваете!

Капитан с сожалением смотрит в пустую кружку, в которой даже кофе нет, вздыхает и пытается понять за что ему все это.

— Галатея значит? — насмешливо интересуется Джоанна.

— Да ладно тебе, это было давно, — просит Финник, закатывая глаза.

— Мне все равно, можешь не оправдываться, — отмахивается Мейсон. — Еще каких-то двести часов и меня здесь не будет. Если не против, то за вещами заеду завтра.

— Джо, я бы не хотел, чтобы ты переезжала, — тихо высказал свое мнение собеседник.

Какое-то время они смотрят друг на друга, игнорируя творящуюся вокруг какофонию. Девушка изумленно гнет бровь, улыбается. Чуть-чуть, буквально уголками губ.

— И твое мнение не поменяется через час?

— Нет, — категорично отвечает Финник.

— Я подумаю, — Джоанна откидывается на спинку стула и заинтересованно смотрит на то, как Пит и Гейл перечисляют недостатки, тыча пальцами друг в друга, Китнисс встревает с уточнениями, узнает что-нибудь о себе и замолкает. Ненадолго. — Ну почему никто не принес попкорн? — сокрушается Мейсон.

— Никто ж не сказал, что будет так весело, — Финник протягивает ей открытый шоколадный батончик. — Сойдет?

— Идеально, — Джоанна отламывает себе кусочек и заталкивает себе в рот.

— Молодые люди, не желаете ли присоединиться? — обращает на них внимание доктор, выглядящий несколько ошалевшим.

— Неуверенный в себе, — объявляет Финник.

— Экспрессивная истеричка, — подхватывает Джоанна. Они переглядываются и улыбаясь стучатся кулаками, как какие-то школьники.

— Вот и чудесно. Теперь посмотрим, что можно сделать…

Следующие полтора часа приглашенный эскулап говорил, говорил, говорил, а собравшиеся слушали, слушали слушали.

Головы сотрудников пожарной части становились тяжелыми, словно октябрьские тыквы, от набитой в них совершенно ненужной им информации. Аврелий монотонно расхаживал по комнате, активно жестикулировал, разъяснял, втолковывал, а затем позвал Хеймитча и заставил всех похвалить соседа справа. Проще было заставить немого заговорить. В конце концов, с перекошенными от улыбок лицами, задание было выполнено.

Дальше Аврелий вошел во вкус и, даже не подозревая насколько близок был к линчеванию, потребовал, чтобы все обнялись. Оставшись довольным при виде сплетенного круга со склоненными в центр головами доктор раскланялся и ушел, оставив пациентов сконфуженно переглядываться.

========== Глава 17 ==========

Комментарий к Глава 17

Надеюсь, что продолжение не разочарует)

«Что, чёрт возьми, здесь происходит?» — именно такая мысль не покидала голову лейтенанта с того самого момента, как он перешагнул общую комнату «пыток» и до момента совместных объятий, от которых и не пахло искренностью. Ну, разве что Финник и Джоанна явно закопали топор войны и прямо-таки наслаждались происходящей в комнате вакханалией.

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Если», 2010 № 06
«Если», 2010 № 06

Люциус ШепардГОРОД ХэллоуинВ этом городе, под стать названию, творятся загадочные, а порой зловещие дела. Сможет ли герой победить демонов?Джесси УотсонПоверхностная копияМы в ответе за тех, кого приручили, будь то черепаха или искусственный интеллект.Александр и Надежда НавараПобочный эффектАлхимики двадцать первого века обнаружили новый Клондайк.Эрик Джеймс СтоунКорректировка ориентацииИногда достаточно легкого толчка, чтобы скорректировать ориентацию в любом смысле.Владислав ВЫСТАВНОЙХЛАМПорой легче совершить невозможное, чем смириться с убогими возможностями.Наталья КаравановаХозяйка, лошадь, экипажЭта связка намного крепче, чем мы привыкли думать. И разрыв ее способен стать роковым…Алексей МолокинОпыт царя Ирода«Прощай, оружие!» — провозгласило человечество и с водой выплеснуло… Ну да, танки, они ведь как дети…Аркадий ШушпановПодкрался незаметно…причем не один раз.Вл. ГаковКурт пилигримФантаст? Насмешник? Обличитель? Философ? Критики так и не сумели определить его творчество.ВИДЕОРЕЦЕНЗИИЖизнь — сплошная борьба. И никакого отдыха…Глеб ЕлисеевМы с тобой одной крови?Среди множества форм сосуществования, выдуманных фантастами, эта, пожалуй, самая экзотическая.РЕЦЕНЗИИРазумеется, читатель вовсе не обязан полностью доверяться рекомендациям: рецензент — он ведь тоже человек.Сергей ШикаревПо логике КлиоВ новой книге известный писатель решил просветить аудиторию не только в загадках истории, но и в квантовой физике.КУРСОРГлавное — держать руку на пульсе времени! И совершенно не важно, о каком времени идет речь.Евгений ГаркушевВсем джедаям по мечамВ чудо верить жизненно необходимо, считает писатель. И большинство любителей фантастики с ним согласно.Евгений ХаритоновНФ-жизньПочти полвека в жанре — это уже НФ!Зиновий ЮрьевОт и до. Код МарииПо случаю юбилея ветеран отечественной прозы решил выступить сразу в двух амплуа: мемуариста и литературного критика.Конкурс «ГРЕЛКА — РОСКОН»Как мы и обещали в предыдущем номере журнала, представляем вам один из рассказов-лидеров.ПЕРСОНАЛИИКак много новых лиц!

Алексей Молокин , Евгений Харитонов , Николай Калиниченко , Сергей Цветков , Юлия Черных

Фантастика / Журналы, газеты / Научная Фантастика / Фэнтези / Газеты и журналы / Прочее