Читаем Пожарский 4 (СИ) полностью

— Не думаю, что он понимает по-русски, — согласился Иван. Что ж, поспрошаем…


Оказалось, что маленький состав направлялся в городок, который, по сути, являлся одним сплошным заводом. Шахты, горнорудное производство, тут же цех для изготовления рельс, неподалёку — лесопилка, где производят шпалы. Туда поезд идёт порожняком, и прибывает к восьми утра, сразу под погрузку. Быстро грузится и заметно медленнее ползёт назад. И так по кругу.

— В каком направлении этот завод?

— Дорога идёт на северо-восток, — альв посмотрел в холодное лицо Шереметьева и на всякий случай добавил: — сэр.

— Что ж, это куда лучше, — Сергей перешёл на русский. — Можно рискнуть. Северо-восток — относительно малонаселённые места.

— В любом случае, мы окажемся гораздо ближе к побережью, чем сейчас, — согласился Иван. — Собираемся!


В кухне нашлось несколько корзин, признанных неуклюжими, но временно пригодными для сбора продовольствия.

— Мальчики, посмотрите по дому, вдруг что-то полезное в глаза кинется, а мы уж тут сами, — скомандовала Люда и обернулась к подруге: — Нужно что-то сытное! Сыр. Сухие копчёные колбасы.

— О! Изюм! — обрадовалась Звенислава. — Целый кулёк! И ещё какие-то сушёные ягоды, на чернику похоже.

— Бери!

— А что мы пить будем? Океан-то солёный…

— Подумаешь! Серёгин лёд, Ванькин огонь — вот тебе и питьё.

— Давай тогда котелок вон тот прихватим? Будем чай заваривать.

— О! Точно! Где-то я видела заварку.

— Можно даже крупы на похлёбку взять.

— А ты умеешь?

— На охоты когда ездили, папа говорил, что в лесу надо всё уметь. Мы варили.

— Тогда меня научишь заодно.

— Крупу надо. И ложки!

— Чувствую, громыхать мы будем, как цыганская кибитка.

— Лучше громыхать, чем голодать.

— Это точно!

— Как тащить это всё будем, когда по лесу пойдём?

— Верёвку надо взять. И наволочки. Сделаем сидора.

— Белые?

— Ну и что. Наоборот, на снегу меньше заметно.


Парни тем временем обошли дом.

— Совершенно заурядное жилище, — скептически высказался Сергей. — Среднестатистическое и непримечательное.

— Мда, даже библиотека здесь унылая, — согласился Иван. — Рассчитывать найти здесь что-нибудь вроде ценных древних манускриптов или дневников Морганы явно не стоило.

Оба вернулись в гостиную.

— Глянь-ка, — внимание Ивана вдруг привлекла россыпь камешков, красиво выложенных на верхней полке камина. — Должно быть, хозяин прогуливался вдоль путей и присматривал среди щебёнки что-нибудь яркое и блестящее. Как сорока.

— Брось! Ерунда всё. Пошли лучше девчонкам поможем.

— Пошли, — легко согласился Иван. — Но, почти войдя в кухню, вдруг развернулся и бегом вернулся к камину. Сгрёб жёлтый камешек в оранжевых разводах и сунул в карман. Посмеялся над собой: «Вот и я как сорока!» Камешек ощущался приятно тёплым. Иван подумал, что он, должно быть, нагрелся от камина, и тотчас забыл об этом, направленный Людой поискать крепкие наволочки в комодах. Причуда забавная, но раз надо — поищем!

* * *

Кочегар был растолкан, напуган и принялся исправно нести свою вахту, пока машинист дёргал за всякие нужные рычажки.

— Дежурим попарно, — предложил Сергей.

Возражать никто не стал, полагая, что за этими альвами глаз да глаз. Провожать поезд вышел помощник начальника станции — унылый тип, совершенно сонный, в слегка засаленном костюме, возможно, доставшемся ему в наследство от дедушки.

Машинист, в подмышку которого упирался ледяной клинок, буркнул ему:

— Без происшествий! — и вся компания прошествовала на борт паровоза (или как этот процесс называется?), вежливо кивая и скользя сквозь этого человечка холодными взглядами.

Поезд тронулся, постепенно разгоняясь всё сильнее и сильнее, покуда не понёсся на всех парах. Ветки деревьев за окнами сливались в прочерки.

Через два с половиной часа Иван и Людмила сменили Звениславу с Сергеем. За машинистом следил Иван. Людмила заставляла себя не таращиться в окно, а приглядывать за кочегаром. А мысли всё равно возвращались к движению и к мелькающему пейзажу за окном. Люда пыталась себе представить: как это было, в стародавние времена, когда по небу плавали летучие корабли и время от времени проносились ковры-самолёты?

Альв косился на неё, время от времени раскрывая топку и подкидывая туда уголь.

— И не надейся, — сказала Люда сердитым недрогнувшим голосом. — Только дёрнись, размажу тебя по твоей чудо-печке, останки в совок собирать будут.

Могла же она ударить воздушным щитом? Она даже тренировалась. Альву незачем знать, что в жизни Люда ни разу никого не била (если не считать малышовых потасовок, конечно же). Главное — уверенность.


Ночь превратилась в серое предутро, когда поезд начал сбавлять скорость.

— А теперь тормози! — велел Сергей.

Машинист вытаращил глаза:

— Манёвр положено выполнять на протяжении двух миль! Мы можем повредить состав!

— Живо! — Шереметьев очень натурально оскалился.

Паровоз дёрнулся, швыряя людей вперёд. «Словно муха, влетевшая в крепкую паутину», — подумала Люда, цепляясь за подвернувшиеся под руку поручни. Всё вокруг залязгало и заскрежетало. Из-под железных колёс вылетали искры. С визгом, от которого заломило зубы, поезд прополз по рельсам. Встал.

Перейти на страницу:

Похожие книги