Еще несколько раз он натыкался на странную девочку Луну, которая бродила по школе босиком и напевала песенку. Оказывается, по словам Луны, в школе живут нарглы и они частенько воруют ее одежду, однако она не обижается на их шалости. Когда Гарри предложил своей новой знакомой помочь наказать обидчиков, она отказалась. На естественно возникший вопрос мальчика — почему, Луна процитировала какую-то книгу, ну или свои собственные мысли: «Если вы в плохом настроении, если вас обидели или огорчили, воспользуйтесь силой улыбки. Даже если вас никто не видит, постарайтесь улыбнуться, чтобы показать себе самому, что вы выше всяких трудностей. Думайте, что вы неуязвимы, вечны, бессмертны. Подарите себе улыбку. Даже если ваша улыбка будет немного вымученной, это все равно поможет. Как только вы улыбнетесь, вы почувствуете себя в лучшем расположении духа. А в хорошем настроении вам будет легче решать свои проблемы. Вы не представляете, как много хорошего способна дать вам самим и людям, окружающим вас, обычная улыбка».
Эти слова девочка произнесла со слегка отстраненным видом, не переставая улыбаться. Именно тогда Гарри понял, что юную рэйвенкловку с необычным складом ума и жизненным девизом нужно защищать. Этой девочке может быть не сладко в дальнейшей жизни, среди амбициозных, жестоких и грубых детей. Было ощущение, что Луна родилась для какой-то своей особенной миссии. Миссии, которая доступна только ей.
Такими темпами наступил Хэллоуин и вот-вот должны приехать иностранные гости. Как писал Сириус, он с нетерпением ожидает красивых француженок и ждет не дождется, когда у Гарри появится девчонка.
Кстати о Сириусе. Он и не сомневался, что его освободят. Уже второго сентября, когда совы принесли газеты ученикам, они узнали о том, что преступник, которым в прошлом году пугали детей, оказался невиновным. Ажиотаж вокруг Блэка длился неделю, и Гарри был даже рад, что он закончился. В итоге через месяц к Гарри прилетела сова с письмом, в котором говорилось, что Сириус Орион Блэк, глава рода Блэк, является его официальным магическим опекуном. Это наконец-то свершилось. Гарри добился, что у него теперь появился настоящий родственник.
И вот настал долгожданный день. Абсолютно все студенты Хогвартса стоят на улице и ждут, когда приедут иностранные гости.
Наконец кто-то закричал о том, что надо посмотреть на небо. И правда. Из облаков появилась огромная карета, запряженная крылатыми лошадьми — пегасами. Пегасы оказались такими огромными и красивыми, что привели Хагрида в неописуемый восторг. Он с воодушевлением принимал поводья из рук директрисы Шармбатона — мадам Максим, такой же массивной, но красивой женщины бальзаковского возраста. Среди студентов французской школы чародейства и волшебства не нашлось ни одного парня, но абсолютно все девушки были прекрасны собой.
Дурмстранговцы прибыли на корабле, который выплыл из вод черного озера. И самым большим сюрпризом оказалось то, что среди этих учеников присутствовал сам Виктор Крам — знаменитый ловец болгарской сборной, которая заняла второе место на чемпионате по квиддичу этим летом. Чем отличалась эта школа от Шарбатона, так это тем, что здесь оказалось очень много парней и всего парочка девушек. Их было немного, и они старались не выделяться.
Кстати, именно за эти несколько месяцев, Гарри понял, что души девушек, юношей и детей отличаются. Первокурсники ощущались как сладкие конфетки и воздушные десерты. Подростки с четырнадцати лет делились на цветочные духи и запах полироль для метел. А совсем взрослые волшебники имели запахи присущие только им. Профессор Снейп — горьковатых трав, профессор МакГонагал — кошачьей мяты, а директор — своих лимонных долек. Поэтому выделить запахи юношей и девушек ему не составляло никакого труда.
Вернувшись в теплый замок, толпа студентов расселась за факультетские столы и принялась ждать объявления от директора. Альбус Дамблдор выждал лирическую паузу и произнес эпическую речь о дружбе, соперничестве и командном духе. А потом он попросил завхоза Филча занести кубок огня. Когда преисполненный своей значимости Филч исполнил его просьбу, директор прочертил магический контур, запрещающий заходить ученикам младше семнадцати лет. Очень многих это расстроило. Особенно близнецов Уизли, которые рассчитывали на выигрыш в тысячу галеонов.
Новый учитель Зоти — Аластор Грюм смотрел на своих новых студентом волшебным глазом, при этом часто останавливаясь на Гарри. Если честно, этот отставной аврор немного пугал юного дементора. Кто его знает этот волшебный взгляд. Вдруг он видит то, что другим не под силу.
С этого вечера пошел отсчет времени. Студентам, которые хотят поучаствовать в турнире, была дана неделя. Все семикурсники и некоторые шестикурсники бросали свое имя в кубок. Фред и Джордж не отчаивались и решили изобрести зелье старения, которое позволило бы им пройти через линию. Однако их шутка не удалась. Магия превратила их в старичков, и они сутки отлеживались в больничном крыле.