Пока что слышать ее мог один лишь Фин-Кединн. Последняя охота оказалась на редкость удачной, и остальные члены племени еще крепко спали, поскольку накануне набили животы вкуснейшей жареной олениной с приправой из тертых ягод рябины. Не легли спать только вождь племени и колдунья – они всю ночь просидели у входа в жилище Фин-Кединна, глядя, как постепенно гаснут в небесах звезды и сереет небо. Казалось, даже сам Лес вокруг крепко спит в приглушенном сиянии густого снегопада.
– И у тебя нет ни малейших сомнений? – спросил Фин-Кединн. – Неужели это дело рук тех проклятых колдунов?
Саеунн неотрывно смотрела в костер, и вены на ее лысой макушке пульсировали, точно крошечные змейки.
– Дух огня никогда не лжет.
Тихо потрескивали угли. Снег с шипением падал в костер с густых ветвей росшей рядом ели. Фин-Кединн поднял голову – да так и застыл.
– Мы зашли слишком далеко на север, – говорила между тем Саеунн, – и если мы здесь останемся, то нас ничто не спасет от этих злых духов. Они скоро будут здесь.
– А как же Ренн и Торак? – спросил Фин-Кединн, по-прежнему не сводя глаз с ели.
– А как же наше племя? – в тон ему возразила Саеунн. – Фин-Кединн, нам непременно надо уходить на юг! Надо идти в сторону Широкой Воды и там обрести убежище на Скале Хранителя! Только там я смогу создать достаточно могущественные чары, чтобы защитить нас; только там смогу провести магические линии и оградить нашу стоянку от вторжения духов.
Поскольку Фин-Кединн не отвечал, она прибавила:
– Это должно положить конец тому, о чем ты все время думаешь.
Вождь заставил себя посмотреть на нее и тихо спросил:
– И о чем же таком я все время думаю? – От этого тихого голоса любой другой член племени уже дара речи лишился бы со страху.
Но Саеунн ничего не боялась.
– Ты не можешь вести нас на Дальний Север, вождь племени!
– О, тебя-то, колдунья, я туда точно не поведу! Тебя бы я наверняка оставил здесь, в Лесу, в полной безопасности…
– Я думаю не о себе, а о племени. Ты и сам это прекрасно понимаешь!
– И я думаю о племени.
– И все же…
– Довольно! – Рубящим движением ладони Фин-Кединн оборвал этот разговор, ставший для него бессмысленным. – Когда я стану учить тебя, как творить магические чары, ты можешь тоже начать учить меня управлять племенем!
Он помолчал, поднял голову и снова заговорил – но на этот раз не с Саеунн, а с неким пернатым существом, смотревшим на него с вершины ели, – это был большой филин с пышными «ушами» и свирепыми оранжевыми глазищами. Филин давно уже сидел там, наблюдая за ними и явно слушая, о чем они говорят.
– Я никуда из Леса свое племя не поведу, – очень внятно сказал Фин-Кединн, не сводя глаз с филина. – Клянусь своими душами.
Филин тут же раскрыл свои огромные крылья и скользнул в сторону севера.
Глава 32
Торак и Ренн плыли с большой скоростью, и настроение у них было неплохое: оба испытали невероятное облегчение, вырвавшись из пещеры. Было так хорошо снова оказаться в сиянии льдов, морской воды и небес и постоянно слышать короткий и бодрый зов Волка, доносящийся с востока: «Я здесь! Я здесь!» – и отвечать ему тем же.
– Теперь им ни за что нас не догнать! – воскликнула Ренн и рассказала Тораку, как распорола ножом лодки, спрятанные Пожирателями Душ.
Он радостно засмеялся: Волк был на свободе, и они возвращались в Лес, а Пожиратели Душ и злые духи, казалось, остались где-то далеко-далеко позади.
И вдруг, совершенно неожиданно, погода переменилась. Темные тучи закрыли солнце. Море стало окутываться туманом. У Торака страшно разболелась голова, и отчего-то все тело охватила ужасная усталость – даже весло в руках казалось ему страшно тяжелым.
– Нам необходимо отдохнуть, – сказала Ренн, взглянув на него. – Иначе мы просто перевернемся вместе с лодкой или врежемся в ледяную гору.
Торак кивнул: у него не было сил даже говорить.
Они с огромным трудом вытащили лодку на лед, под прикрытие очередного прибрежного тороса; собрав остатки сил, они сумели еще подсунуть под лодку плавник, а ее саму обложить по краям снегом, чтобы хоть как-то спрятаться от ледяного ветра.
За работой Торак вдруг вспомнил, как Повелительница Змей спросила тогда: «Что ты такое?» Значит, она все-таки сумела почуять его души, витавшие близ нор жертвенных животных и еще не успевшие вернуться в его тело? А может, и догадалась даже, что у него, Торака, есть блуждающая душа?
Издалека до них донеслось басовитое «у-ху, у-ху» – крик большого филина.
Ренн замерла с напряженным лицом, забыв вытряхнуть снег из рукавиц.
– Они гонятся за нами!
– Я знаю, – сказал Торак.
«У-ху, у-ху!» – послышалось снова, но уже гораздо ближе.
Торак внимательно смотрел в небо, но там ничего не было видно.
Ренн уже нырнула в убежище, и на льду оставался он один. Зов филина казался ему неестественно громким, как, впрочем, и стоны ветра, как и далекий грохот ломающихся льдов. И голова у него болела все сильнее, глаза жгло так, что даже это убежище, даже ледяной холм над ним были видны как-то неясно, их очертания все время расплывались…
И вдруг боковым зрением Торак заметил какое-то движение.
Он резко обернулся.